ЛC () | Правила форума | Обновления
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Желающим работать у нас!
CronosOne    Дата: Пятница, 21.01.2011, 11:42 | Сообщение #1
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
ВСЕ ЧТО НИЖЕ НЕАКТУАЛЬНО!
ПИШИТЕ В ЛИЧКУ ГРУППы В ВК
НАУЧИМ ОФОРМЛЕНИЮ
https://vk.com/webofcomics

Вы хотите переводить или оформлять комиксы? Вы умеете переводить или оформлять? Тогда вы попали по нужному адресу. Ознакомьтесь с правилами приема ниже и можете подавать заявку на вступление.
Чтобы попасть в команду, вам нужно сделать 2 комикса, которые выдаст вам администратор. Но перед этим нужно показать, что вы умеете, выполнив один из тест, расположенных ниже, в зависимости от вашей "специальности".

[+] Ученикам-оформителям
Ученик поэтапно обучается в Академии Оформителей, где его учат всем азам оформления. Для того чтобы вступить оставьте заявку "Готов обучаться в Академии Оформителей" в этой теме и вас сразу же перенесут в группу "ученики", в которой вам будет виден раздел Академии.


[+] Переводчикам
Для того, чтобы переводить, вам нужно хорошо владеть как английским, так и русским языками. Переводы осуществляются в текстовом редакторе Word.
Для начала переведите пять страниц из любого комикса в Word'е, оформите их в соответствии с образцом ниже и залейте архив с оригинальными страницами и переводом на какой-либо файловый хостинг (желательно, на ЯндексДиск), после чего киньте ссылку в эту тему с указанием, на кого вы пробуетесь.
После этого администрация свяжется с вами и, в зависимости от того, устроит ли их перевод или нет, даст вам полноценный комикс на перевод. Здесь есть хорошие рекомендации по переводу: http://www.swcomics.ru/index.php/studio/interpre.html
Пример оформления перевода:



[+] Оформителям
Если вы хотите оформлять комиксы, вам нужно владеть Фотошопом. Если уровень владения не очень высок, то вам могут помочь уроки отсюда и отсюда.
Сначала вы должны оформить пять страниц из представленных ниже (1 обложку, 2 страницы с надписями и звуками и ещё 2 — с леттерингом), залить их на любой фото-хостинг (например, imgur) и выложить ссылки на них в эту тему. Администрация укажет вам на ошибки, чтобы вы их исправили, и, если всё будет выполнено на должном уровне, выдаст вам комикс на оформление.
Перевод в облаках может быть вольным, главное - увидеть, как хорошо вы обращаетесь с фотошопом.
Звуки в комиксах делаются на усмотрение. Но умение их делать вы продемонстрировать все равно должны.

[+] Страницы на оформление:

Обложки (на выбор):



Звуки и надписи (на выбор):



Леттеринг (на выбор, текст не имеет значения):



Большой архив русскоязычных шрифтов!

[+] Универсалам
Если вы умеете и переводить, и оформлять, то заданием для вас является то же, что и для оформителя, только текст в облаках должен являться вашим переводом.

[+] Корректорам
Корректор исправляет грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки в уже оформленном комиксе. Если он замечает ошибку в оформлении и т.п., то он может написать и о ней. Оставьте свою заявку в этой теме. С вами свяжется администратор и даст задание. После двух правильно выполненных заданий вы станете полноценным корректором на нашем сайте.


Нам не нужны "однодневки" - оценивайте свои силы, прежде чем подавать заявку. На первые два месяца даём гордое звание "Стажер", если по истечению двух месяцев активность пропадает - в команду путь закрыт. Если по истечению двух месяцев продуктивность стабильная - добро пожаловать.

Да, и еще необязательное условие: будьте активны на форуме, пожалуйста.


 
Стимфалид    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 16:38 | Сообщение #251
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
Quote (Dark-maN)
Deathstroke, извини конечно, но ты еврей...

А Dark-maN антисемит?



порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl
не таните кто за яйца (с) Dementer
 
CronosOne    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 16:39 | Сообщение #252
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Quote (Deathstroke)
Не хохол.

Кхм.


 
Нап00    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 16:39 | Сообщение #253
Hakuna Matata
Сообщений: 1426
Репутация: 182
Награды: 62
Статус: Не на сайте
Хорошо, учту. Спасибо.



Сообщение отредактировал Deathstroke - Вторник, 26.04.2011, 01:01
 
БедлаМ    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 16:39 | Сообщение #254
В башке дым и градус...
Сообщений: 5889
Репутация: 269
Награды: 46
Статус: Не на сайте
Quote (CronosOne)
Выделяешь текст - нажимаешь вместе клавишу Ctrl и клавишу C - в тексте сообщения нажимаешь вместе клавишу Ctrl и клавишу V - АБРАКАДАБРА!

Насколько я понял, он же целый комикс перевел. Пусть лучше куда-нибудь свое творение зальет.


 
VictorArk    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 16:40 | Сообщение #255
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
Quote (Стимфалид)
А Dark-maN антисемит?

а Dark-maN нацист.
 
CronosOne    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 16:40 | Сообщение #256
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Deathstroke, оригинальные картинки надо бы еще.

 
Нап00    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 16:48 | Сообщение #257
Hakuna Matata
Сообщений: 1426
Репутация: 182
Награды: 62
Статус: Не на сайте
Блин.... Есле я ссылку на оригенал дам пойдет?

Добавлено (25.04.2011, 16:48)
---------------------------------------------
http://www.mediafire.com/?a0a3q77a1x6c7ej


 
CronosOne    Дата: Понедельник, 25.04.2011, 17:21 | Сообщение #258
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Разбор полетов
Quote (Deathstroke)
Кадр:
Это Париж

имелось в виду, что действие происходило в Париже, "это" лучше опустить.
Quote (Deathstroke)
Кадр:
Сталь…

Сталь?! Там STILL, а не STEEL написано. Это значит "И всё же..."
Quote (Deathstroke)
Кадр:
Барон Страйкер и его крайний вооруженный монстр.

Крайний монстр? "Последний из вооруженных монстров".
Quote (Deathstroke)
Кадр:
Ничего не могло остановить его

НИЧТО не могло остановить его.
Quote (Deathstroke)
Рося: Почему я думаю о твоих зеленых трусах

Потому что Логан - гей?

Ну серьезно, он же спрашивает "Почему ты снова бегал в зеленых трусах?"

Quote (Deathstroke)
Рося: Матцу Цуруябу забрали у меня

Quote (Deathstroke)
Ахелой: Мне надо увидеть Матсу.

Определись

Не, пока что не катит. Есть хорошо построенные предложения, но их очень мало.


 
Нап00    Дата: Вторник, 26.04.2011, 04:51 | Сообщение #259
Hakuna Matata
Сообщений: 1426
Репутация: 182
Награды: 62
Статус: Не на сайте
Хорошо. И как все таки правильно переводится: Ya posed as Sub-Mariner so ya old man wouldn't catch on to ya.



Сообщение отредактировал Deathstroke - Вторник, 26.04.2011, 09:32
 
CronosOne    Дата: Вторник, 26.04.2011, 20:23 | Сообщение #260
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Quote (Deathstroke)
И как все таки правильно переводится:

Я не знаю. Думаю, имелось в виду, что Геркулес, одев зеленые труселя, повел себя, как Нэмор (Суб-маринер, тобишь Подводник, это прозвище атлантийца), и Росомаха высказывает недоумение.


 
Neit    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 19:12 | Сообщение #261
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
Вам не нужен универсал, который переведёт только один комикс?

 
HavоK    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 19:59 | Сообщение #262
(-∞;+∞)
Сообщений: 425
Репутация: 64
Награды: 8
Статус: Не на сайте
CronosOne, я бы хотел помочь в оформлении "Смерть Человека-Паука"
 
ДУМИ    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:03 | Сообщение #263
Повелитель ситхов
Сообщений: 3192
Репутация: 245
Награды: 87
Статус: Не на сайте
FALCON, о есть будешь делать текст в облачках? Так это и я могу. Самое сложное это звуки

пам-пам
 
HavоK    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:05 | Сообщение #264
(-∞;+∞)
Сообщений: 425
Репутация: 64
Награды: 8
Статус: Не на сайте
DOOMAN, обложку, облочко , ну...звуки тож.
 
CronosOne    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:07 | Сообщение #265
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
FALCON, нет, с этой серией нам помощь не нужна.

 
HavоK    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:09 | Сообщение #266
(-∞;+∞)
Сообщений: 425
Репутация: 64
Награды: 8
Статус: Не на сайте
CronosOne, а с другими Ultimate комиксами???
 
CronosOne    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:15 | Сообщение #267
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
FALCON, пусть Бедлам отпишется.

 
HavоK    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:15 | Сообщение #268
(-∞;+∞)
Сообщений: 425
Репутация: 64
Награды: 8
Статус: Не на сайте
CronosOne, значит ждем БедлаМа.
 
БедлаМ    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:32 | Сообщение #269
В башке дым и градус...
Сообщений: 5889
Репутация: 269
Награды: 46
Статус: Не на сайте
FALCON, нет, спасибо, на этом фронте сами справляемся.

 
HavоK    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 20:37 | Сообщение #270
(-∞;+∞)
Сообщений: 425
Репутация: 64
Награды: 8
Статус: Не на сайте
БедлаМ, ясно.
 
Neit    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 21:24 | Сообщение #271
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
Вам не нужен универсал, который переведёт только один комикс?

 
CronosOne    Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 21:27 | Сообщение #272
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Neit, какой?
И страницы с переводом предоставь.


 
Neit    Дата: Понедельник, 09.05.2011, 07:33 | Сообщение #273
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
Quote (CronosOne)
Neit, какой?

Marvel Zombies Vs. Army Of Darkness # 5.


 
CronosOne    Дата: Понедельник, 09.05.2011, 10:15 | Сообщение #274
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Neit, ну, чувак...ну я же уже объяснял, что этот комикс ни к селу, ни к городу нам.

 
Neit    Дата: Понедельник, 09.05.2011, 21:34 | Сообщение #275
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
Quote (CronosOne)
этот комикс ни к селу, ни к городу нам.

Но я же сам переведу.


 
[Cаptаin]    Дата: Понедельник, 09.05.2011, 21:37 | Сообщение #276
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
Было бы неплохо, комикс крут.

 
CronosOne    Дата: Понедельник, 09.05.2011, 21:41 | Сообщение #277
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Neit, это я понимаю, но зачем нам кусок серии? Тем не менее, ты так страницы с переводом не предоставил.

 
Neit    Дата: Понедельник, 09.05.2011, 21:45 | Сообщение #278
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
Перевод:

Стр. 2

Мысли: Интересно, как думает Эш, что это:

Амора: Эшли Вильямс… Иди ко мне… Люби меня…

Мысли: Верит ли он ей:

Амора: Накорми меня.

Стр. 3

Эш: Эээ… Хорошо.

Эш: Как скажите… Моя любовь.

Ослепительная: Эш, ты идиот! Избегай её. Она одна из зомби!

Эш: Хех! Она?!

Ослепительная: Это – Чаровница. У неё есть мистическая способность: обольстить любого человека, сделать, чтобы он выполнял каждую её команду. Но видел её человеком,
поскольку она не хочет быть замеченной!

Эш: И не говори. В моей вселенной мы называем пиво “изумленными взглядами”.

Ослепительная: Курс, в отношении более справедливого пола, он не имеет совершенно такое же преимущества.

Оригиналы:





Сообщение отредактировал Neit - Вторник, 10.05.2011, 15:29
 
CronosOne    Дата: Понедельник, 09.05.2011, 21:50 | Сообщение #279
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Quote (Neit)
Интересно, как думает Эш, что это:

Не то. "Как это видит Эш:"
Quote (Neit)
Мысли: Верит ли он ей:

Не-а. "И как оно на самом деле:"

Вторую страницу проверить не могу, потому что с оригиналом текст явно не совпадает.


 
Neit    Дата: Среда, 11.05.2011, 21:05 | Сообщение #280
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте

http://www.mediafire.com/?1ioodh5kc0pzwpq

Я на сайте слова выделять ленюсь.

Добавлено (11.05.2011, 21:05)
---------------------------------------------
Ну как?




Сообщение отредактировал Neit - Среда, 11.05.2011, 15:01
 
CronosOne    Дата: Среда, 11.05.2011, 21:46 | Сообщение #281
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Quote (Neit)
Я на сайте слова выделять ленюсь.

На сайте это необязательно.

2 стр.
"Моя любовь." - по-русски это "любовь моя".
"избегай её" - "держись от неё подальше." "Избегать" это несколько другое
"сделать ТАК, чтобы он выполнял каждую её команду. "
"Но видел её человеком, поскольку она не хочет быть замеченной!" - вообще не то. "Но видел её такой, как она того желает." по крайней мере.
"В моей вселенной мы называем пиво “изумленными взглядами”." - ну нет же.
http://lingvo.yandex.ru/beer%20....3%D0%BE
"Курс" - "`course" это "конечно же".
"в отношении более справедливого пола, он не имеет совершенно такое же преимущества." - бессвязное предложение.

Не, плохо, чесслово. Пинайте Рускомикс.


 
Neit    Дата: Четверг, 12.05.2011, 13:07 | Сообщение #282
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
Quote (CronosOne)
"В моей вселенной мы называем пиво “изумленными взглядами”." - ну нет же.
http://lingvo.yandex.ru/beer%20....3%D0%BE

Ну а что там писать?


 
CronosOne    Дата: Четверг, 12.05.2011, 22:49 | Сообщение #283
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Смотрим в шапку.

 
botanic    Дата: Четверг, 12.05.2011, 22:56 | Сообщение #284
Новичок
Сообщений: 2
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Могу попробовать поредактировать)
 
Amalgame    Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:04 | Сообщение #285
...Регенерирующая Дегенератка...
Сообщений: 1944
Репутация: 76
Награды: 18
Статус: Не на сайте
Я бы тоже смогла поредактировать чё-нибудь , но вы меня не возьмёте, так шо - единственная просьба - НЕ БЕРИТЕ РЕДАКТОРА С САЙТА НА КОТОРЫЙ ТУТ ДАЖЕ НЕ ПОСЫЛАЮТ!!!

Добавлено (12.05.2011, 23:04)
---------------------------------------------
...




- что такое свобода слова?
- это осознанная необходимость молчать.
 
NESTО    Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:22 | Сообщение #286
Китайцы!! Они повсюду!!
Сообщений: 793
Репутация: 30
Награды: 15
Статус: Не на сайте
Quote (Amalgame)
Я бы тоже смогла поредактировать

у тибя па рускаму пъять?
 
CronosOne    Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:28 | Сообщение #287
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Quote (Amalgame)
НЕ БЕРИТЕ РЕДАКТОРА С САЙТА НА КОТОРЫЙ ТУТ ДАЖЕ НЕ ПОСЫЛАЮТ!!!

Им самим 5 редакторов нужно. Редакторы с других сайтов не нужны.
Quote (Amalgame)
но вы меня не возьмёте

Почему так категорично?


 
Amalgame    Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:50 | Сообщение #288
...Регенерирующая Дегенератка...
Сообщений: 1944
Репутация: 76
Награды: 18
Статус: Не на сайте
Quote (NESTО)
у тибя па рускаму пъять?

У меня 5 и по-русскому и по-литературе и в школе и в технаре было (Хотя 5-ка это не главное)... а вот знание иностранных языков у меня хромает, очень сильно хромает (особо касательно английского)

Quote (CronosOne)

Им самим 5 редакторов нужно. Редакторы с других сайтов не нужны.

Им 555 редакторов нужно, ну или хотя бы один, который будет читать текст, а не доверять всё редактирование Ворд-у...

Quote (CronosOne)
Почему так категорично?

Потому что это закон - меня никуда не берут, а если и берут, то: Либо - Сайт (ну или любое предприятие куда я прихожу на работу) "дохнет", либо - зафлуживается, либо - закрывается нафиг...




- что такое свобода слова?
- это осознанная необходимость молчать.


Сообщение отредактировал Amalgame - Четверг, 12.05.2011, 23:53
 
Pafasan    Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:54 | Сообщение #289
Павлик
Сообщений: 5429
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
О, я хочу быть редактором!1!!11
У меня по русскому за пробники 5, честно. Я могу допустить ошибку только в двух словах - "навящива" и "карисспандент".


Самый ярый мозгоёб на Земле.
 
CronosOne    Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:54 | Сообщение #290
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Quote (Amalgame)
Либо - Сайт (ну или любое предприятие куда я прихожу на работу) "дохнет", либо - зафлуживается, либо - закрывается нафиг...

Всему когда-нибудь приходит конец, так что все равно.
Quote (Amalgame)
Сайт (ну или любое предприятие куда я прихожу на работу) "дохнет",

Quote (Amalgame)
либо - закрывается нафиг...

А в чем разница?..
Quote (Amalgame)
зафлуживается

Уже...


 
Pafasan    Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:58 | Сообщение #291
Павлик
Сообщений: 5429
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
Да меня игнорят..

Самый ярый мозгоёб на Земле.
 
Amalgame    Дата: Пятница, 13.05.2011, 00:00 | Сообщение #292
...Регенерирующая Дегенератка...
Сообщений: 1944
Репутация: 76
Награды: 18
Статус: Не на сайте
Quote (CronosOne)
А в чем разница?..

"сдохнувшее" (ий) пр-е (сайт) может и не закрываться - оно (он) остаётся но там не появляется ничего нового и сколько-нибудь значимого для развития пр-я (сайта), не закрывается оно (он) ибо главному на нём (пофиг - Директору, Президенту, Админу) тупо жаль закрывать, то что когда-то было ему (ей) дорого...




- что такое свобода слова?
- это осознанная необходимость молчать.
 
CronosOne    Дата: Пятница, 13.05.2011, 00:01 | Сообщение #293
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Павлик, ты троллишь - тебя игнорят.

 
Pafasan    Дата: Пятница, 13.05.2011, 00:03 | Сообщение #294
Павлик
Сообщений: 5429
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
CronosOne, неужели я в своих сообщениях допускаю много ошибок?
Я. ХОЧУ. БЫТЬ. РЕДАКТОРОМ.


Самый ярый мозгоёб на Земле.
 
CronosOne    Дата: Пятница, 13.05.2011, 00:05 | Сообщение #295
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Павлик, ты что, серьезно?

 
Pafasan    Дата: Пятница, 13.05.2011, 00:06 | Сообщение #296
Павлик
Сообщений: 5429
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
CronosOne, да серьёзно! happy Когда я шутил в последний раз?
Только я сейчас хочу спать - а это тоже серьёзно.


Самый ярый мозгоёб на Земле.
 
Bingo    Дата: Пятница, 13.05.2011, 09:02 | Сообщение #297
Часто на форуме
Сообщений: 79
Репутация: 14
Награды: 1
Статус: Не на сайте
Всем привет)) хочу быть редактором))
 
БедлаМ    Дата: Пятница, 13.05.2011, 12:07 | Сообщение #298
В башке дым и градус...
Сообщений: 5889
Репутация: 269
Награды: 46
Статус: Не на сайте
Надо конкурс на редакторов устраивать, типа задания, какой-то текст проверить и все такое.

 
NESTО    Дата: Пятница, 13.05.2011, 12:09 | Сообщение #299
Китайцы!! Они повсюду!!
Сообщений: 793
Репутация: 30
Награды: 15
Статус: Не на сайте
Quote (Bingo)
Всем привет)) хочу быть редактором))

Привет.
Молодец...
 
panamarek    Дата: Пятница, 13.05.2011, 13:46 | Сообщение #300
Новичок
Сообщений: 11
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Не на сайте
ХОЧУ БЫТЬ РЕДАКТОРМ
 
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Поиск:

© 2009-2024 Web-of-Comics: комиксы на русском