Желающим работать у нас! - Страница 38 - Форум - Web-of-Comics
ЛC () | Правила форума | Обновления
Страница 38 из 43«1236373839404243»
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Желающим работать у нас!
CronosOne    Дата: Пятница, 21.01.2011, 11:42 | Сообщение #1
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 242
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Вы хотите переводить или оформлять комиксы? Вы умеете переводить или оформлять? Тогда вы попали по нужному адресу. Ознакомьтесь с правилами приема ниже и можете подавать заявку на вступление.
Чтобы попасть в команду, вам нужно сделать 2 комикса, которые выдаст вам администратор. Но перед этим нужно показать, что вы умеете, выполнив один из тест, расположенных ниже, в зависимости от вашей "специальности".

[+] Ученикам-оформителям
Ученик поэтапно обучается в Академии Оформителей, где его учат всем азам оформления. Для того чтобы вступить оставьте заявку "Готов обучаться в Академии Оформителей" в этой теме и вас сразу же перенесут в группу "ученики", в которой вам будет виден раздел Академии.
Набор учеников временно закрыт

[+] Переводчикам
Для того, чтобы переводить, вам нужно хорошо владеть как английским, так и русским языками. Переводы осуществляются в текстовом редакторе Word.
Для начала переведите пять страниц из любого комикса в Word'е, оформите их в соответствии с образцом ниже и залейте архив с оригинальными страницами и переводом на какой-либо файловый хостинг (желательно, на mediafire.com или ifolder.ru), после чего киньте ссылку в эту тему с указанием, на кого вы пробуетесь.
После этого администрация свяжется с вами и, в зависимости от того, устроит ли их перевод или нет, даст вам полноценный комикс на перевод. Здесь есть хорошие рекомендации по переводу: http://www.swcomics.ru/index.php/studio/interpre.html
Пример оформления перевода:



[+] Оформителям
Если вы хотите оформлять комиксы, вам нужно владеть Фотошопом. Если уровень владения не очень высок, то вам могут помочь уроки отсюда и отсюда.
Сначала вы должны оформить пять страниц из представленных ниже (1 обложку, 2 страницы с надписями и звуками и ещё 2 — с леттерингом), залить их на любой фото-хостинг (например, radikal.ru) и выложить ссылки на них в эту тему. Администрация укажет вам на ошибки, чтобы вы их исправили, и, если всё будет выполнено на должном уровне, выдаст вам комикс на оформление.
Перевод в облаках может быть вольным, главное - увидеть, как хорошо вы обращаетесь с фотошопом.
Звуки в комиксах делаются на усмотрение. Но умение их делать вы продемонстрировать все равно должны.

[+] Страницы на оформление:

Обложки (на выбор):



Звуки и надписи (на выбор):



Леттеринг (на выбор, текст не имеет значения):



Большой архив русскоязычных шрифтов!

[+] Универсалам
Если вы умеете и переводить, и оформлять, то заданием для вас является то же, что и для оформителя, только текст в облаках должен являться вашим переводом.

[+] Корректорам
Корректор исправляет грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки в уже оформленном комиксе. Если он замечает ошибку в оформлении и т.п., то он может написать и о ней. Оставьте свою заявку в этой теме. С вами свяжется администратор и даст задание. После двух правильно выполненных заданий вы станете полноценным корректором на нашем сайте.


Нам не нужны "однодневки" - оценивайте свои силы, прежде чем подавать заявку.

Да, и еще необязательное условие: будьте активны на форуме, пожалуйста. smile


 
ReF    Дата: Среда, 15.01.2014, 16:41 | Сообщение #1851
Молодчик
Сообщений: 49
Репутация: 8
Награды: 1
Статус: Не на сайте


Сообщение отредактировал ReF - Среда, 15.01.2014, 16:44
 
Блик    Дата: Среда, 15.01.2014, 17:03 | Сообщение #1852
Last Resort
Сообщений: 1414
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
ReF, Смотри ЛС.

Последняя надежда тех, кто не смог.
 
Йорик    Дата: Воскресенье, 19.01.2014, 20:15 | Сообщение #1853
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Приветствую. Обычно я занимаюсь переводами статей и рассказов по вселенной Warhammer, но хочу попробовать свои силы и здесь.
Вот файл с комиксом, на случай, если его у вас нет - http://rusfolder.com/39512567
Вот набросок его перевода - http://rusfolder.com/39512568
Надеюсь, что получилось у меня не ужасно. smile

Добавлено (19.01.2014, 20:15)
---------------------------------------------
И также надеюсь, что услышу комментарии к тому, что у меня получилось, поскольку это для меня новое поле деятельности.

 
Стимфалид    Дата: Воскресенье, 19.01.2014, 20:56 | Сообщение #1854
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6147
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
Вроде сейчас проглядел - ошибок особых переводческих и грамматических не заметил. Посмотрим, что можно дать. Ты вообще на чём "специализироваться" по переводам хочешь? Марвел, Диси, Имейдж, ещё что-нибудь? Персонажи какие?..


порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl
не таните кто за яйца (с) Dementer
 
Йорик    Дата: Воскресенье, 19.01.2014, 21:04 | Сообщение #1855
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Думаю DC, для начала в качестве пробы хочу попробовать эту лимитку - её нигде нет, возможно забыта, а тема Юных Титанов мне вполне интересна. Плюс как я слышал в DC собираются весной вводить ранее не появлявшихся в Новых 52 персонажей, Уолли, Стэфани, Диана думает про посещение острова. Так что перевод комов про Возвращение Донны будет в тему.
 
medvedkin    Дата: Понедельник, 20.01.2014, 10:45 | Сообщение #1856
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Йорик, понимаешь, в жизни каждого оформителя настает такой момент, *садится на колено*, когда приходится говорить... Будь моим переводчиком. *Интрига* (капирайт кароч)

 
DIMA-HRONOS    Дата: Понедельник, 20.01.2014, 11:09 | Сообщение #1857
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1160
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
medvedkin, Ты его в кино даже ни разу не сводил.

Ты уже год на сайте, кстати.



 
Sabit    Дата: Понедельник, 20.01.2014, 12:51 | Сообщение #1858
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
DIMA-HRONOS, ты сделал мои 15 минут!
Как вы вообще этот диалог запомнили?
Йорик, я тоже заинтригован, мне лень качать текстовик, но позволь спросить, что это за лимитка?


 
Йорик    Дата: Понедельник, 20.01.2014, 15:02 | Сообщение #1859
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
medvedkin, занятное, весьма занятное предложение. biggrin Учитывая моё полное отсутствие опыта в оформлении - почему бы и нет?
Sabit, лимитка из четырёх частей, в главных ролях Донна Трой и разные Титаны. Время действия незадолго до Бесконечного Кризиса (Infinite Crisis). На англицком зовётся DC Special: The return of Donna Troy.
 
Стимфалид    Дата: Понедельник, 20.01.2014, 18:42 | Сообщение #1860
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6147
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
Йорик, ну, думаю, переводи тогда второй номер. Если всё будет нормально - можно будет попросить в команду принять.


порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl
не таните кто за яйца (с) Dementer
 
Йорик    Дата: Вторник, 21.01.2014, 22:45 | Сообщение #1861
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Разумеется. Вот набросок второй части (http://rusfolder.com/39570101), а вот комикс (http://rusfolder.com/39570103).
UPD. Нашёл у себя фактическую ошибку. Кс'ал это богиня, а не бог.


Сообщение отредактировал Йорик - Среда, 22.01.2014, 00:20
 
Depressa    Дата: Суббота, 25.01.2014, 00:23 | Сообщение #1862
Безделье порождает ересь
Сообщений: 57
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Может устроим совместку на Светлейший день?
 
Mr_Hate    Дата: Понедельник, 27.01.2014, 22:37 | Сообщение #1863
I Hate Brian Michael Bendis
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Набор закрыт? =( Печалька =(
 
Sabit    Дата: Вторник, 28.01.2014, 20:10 | Сообщение #1864
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
Mr_Hate, в оформители? Выкладывайте свои умения здесь - посмотрим, оценим, поправим.

 
Йорик    Дата: Среда, 29.01.2014, 11:10 | Сообщение #1865
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Вернулся после небольшой поездки. Так что вы скажете по поводу второго номера...?
Цитата Йорик ()
Разумеется. Вот набросок второй части (http://rusfolder.com/39570101), а вот комикс (http://rusfolder.com/39570103).
UPD. Нашёл у себя фактическую ошибку. Кс'ал это богиня, а не бог.

П.С. Внёс небольшие правки - http://rusfolder.com/39650685
 
medvedkin    Дата: Среда, 29.01.2014, 12:42 | Сообщение #1866
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата Йорик ()
Так что вы скажете по поводу второго номера...?

Иногда на русском порядок слов хромает, но это легко придет со временем. Мне перевод понравился. Только, он все-таки Брэйниак.


 
Йорик    Дата: Среда, 29.01.2014, 14:38 | Сообщение #1867
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата medvedkin ()
Иногда на русском порядок слов хромает, но это легко придет со временем. Мне перевод понравился. Только, он все-таки Брэйниак.

Насколько я понимаю, смесь слов brain (мозг) и maniac (маньяк), что в совокупности составляет ощущение кого-то мозговитого, но безумного, возможно с маниакальной идеей, в данном случае собиранием миров... Отсюда у меня и получился -як.
 
medvedkin    Дата: Среда, 29.01.2014, 14:59 | Сообщение #1868
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата Йорик ()
Насколько я понимаю, смесь слов brain (мозг) и maniac (маньяк), что в совокупности составляет ощущение кого-то мозговитого, но безумного, возможно с маниакальной идеей, в данном случае собиранием миров... Отсюда у меня и получился -як.

Понимаешь правильно, но здесь не тот случай, когда подобная самодеятельность встретит одобрение. Во-первых, имена собственные не переводятся в принципе, просто транскрибируются согласно произношению. Тем более, когда перевод звучит столь нелепо. Этот "няк" не слабо режет уши, и вместо умного маньяка в голове возникает образ туповатой мыши, такие дела. И во-вторых, все-таки уже есть устоявшийся перевод его имени на русский, даже занесенный в словари, поэтому не стоит лишний раз пытаться адаптировать там, где это не нужно.




Сообщение отредактировал medvedkin - Среда, 29.01.2014, 15:01
 
Йорик    Дата: Среда, 29.01.2014, 16:03 | Сообщение #1869
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Также насколько мне известно по биографии в комиксах Brainiac это не имя, а прозвище или, если угодно, титул. Его настоящее имя - Врил Докс (Vril Dox), которое унаследовал второй номер, а пятым носителем этого титула и потомком является Querl Dox из Легиона Супергероев. С другой стороны, довод насчёт звучания может быть вполне актуален, хотя мне не режет - я вообще в мультике в детстве слышал его как Брайняк. biggrin
 
Mr_Hate    Дата: Среда, 29.01.2014, 16:51 | Сообщение #1870
I Hate Brian Michael Bendis
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата Sabit ()
Mr_Hate, в оформители? Выкладывайте свои умения здесь - посмотрим, оценим, поправим.

Если-бы, в переводчики =)
 
DIMA-HRONOS    Дата: Среда, 29.01.2014, 16:56 | Сообщение #1871
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1160
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Mr_Hate, Аааа. Так надо было указать, что переводить хочешь. Это у нас набор учеников-оформителей закрыт, а те кто уже умеют переводить и оформлять могу смело кидать свои заявки на вступление.


 
medvedkin    Дата: Среда, 29.01.2014, 17:29 | Сообщение #1872
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата Йорик ()
прозвище или, если угодно, титул

Это не отменяет того факта, что это имя собственное.


 
Йорик    Дата: Среда, 29.01.2014, 20:56 | Сообщение #1873
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата medvedkin ()
Это не отменяет того факта, что это имя собственное.

От меня неким образом ускользает, как это прозвище-титул-звание может быть на самом деле собственным, если таких вот деятелей в истории комиксов не два, не три, не пять, не восемь, не тринадцать, а более четырёх сотен?)
П.С. Позицию осознал, однако хочу полностью понять подкрепляющую её логику... Также хотелось бы узнать, как у вас идёт процесс корректировки/оформления, какой механизм работы.


Сообщение отредактировал Йорик - Среда, 29.01.2014, 20:56
 
Стимфалид    Дата: Среда, 29.01.2014, 21:02 | Сообщение #1874
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6147
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
Йорик, а людей вообще больше нескольких миллиардов, но никто ведь не запрещает называть конкретного человека "Человек". Тут так же - брэйниаков столько-то, но один конкретный брэйниак будет называться "Брэйниак". Может, у него, как у человека, будет отдельно и имя собственное (Вася, Жора, Вова), но это уже другой разговор.


порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl
не таните кто за яйца (с) Dementer


Сообщение отредактировал Стимфалид - Среда, 29.01.2014, 21:02
 
Йорик    Дата: Среда, 29.01.2014, 21:23 | Сообщение #1875
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Стимфалид, ну, тут сравнение было бы скорее уместно с кандидатом наук или профессором, чем с обычным человеком, т.к. Брэйн относится к виду колуанцев, а его звание емнип означает особо большой ум.
П.С. Так какой у вас механизм работы? smile
 
Alonso    Дата: Среда, 29.01.2014, 21:39 | Сообщение #1876
Житель форума
Сообщений: 152
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Столько нового про Брэйниака узнал из этого спора...


 
medvedkin    Дата: Четверг, 30.01.2014, 12:46 | Сообщение #1877
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Йорик, прозвище Брэйниак одно на всех. Точно так же, как Робин это всегда Робин, кто бы там ни был под маской, и множество других персонажей. По правилам как минимум русского и английского прозвище является именем собственным.

Делаешь перевод - кидаешь оформителю - оформленный комикс кидается на проверку - исправляются ошибки - выкладывается.


 
Sabit    Дата: Четверг, 30.01.2014, 12:54 | Сообщение #1878
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте

ГОЛОВОЛОМ


 
medvedkin    Дата: Четверг, 30.01.2014, 13:12 | Сообщение #1879
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
А ведь поездатая передача была.

 
DIMA-HRONOS    Дата: Четверг, 30.01.2014, 13:13 | Сообщение #1880
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1160
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Мозголомы.


 
Sabit    Дата: Четверг, 30.01.2014, 13:43 | Сообщение #1881
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
Тикл меня многому научил.

 
Стимфалид    Дата: Четверг, 30.01.2014, 13:43 | Сообщение #1882
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6147
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
Цитата Йорик ()
Стимфалид, ну, тут сравнение было бы скорее уместно с кандидатом наук или профессором, чем с обычным человеком, т.к. Брэйн относится к виду колуанцев, а его звание емнип означает особо большой ум.

Понимаешь, когда оригинального Брэйниака придумывали, ещё ничего этого не было, просто персонаж, так что его имя все привыкли считать за собственное. :\



порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl
не таните кто за яйца (с) Dementer
 
Йорик    Дата: Четверг, 30.01.2014, 13:57 | Сообщение #1883
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Ок. Хотя Мозголом тоже звучит занятно. biggrin
"Добры молодцы, знаеши ли вы удальцов знатных Огнебурца и Мышелюта?"
Цитата medvedkin ()
Делаешь перевод - кидаешь оформителю - оформленный комикс кидается на проверку - исправляются ошибки - выкладывается.

Мне представляется, что всю мини-серию стоит оформлять и выкладывать целиком, одной порцией. Так-с, вернёмся к твоему вопросу выше. А ты согласен стать моим оформителем? smile
 
medvedkin    Дата: Четверг, 30.01.2014, 14:07 | Сообщение #1884
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Йорик, нуууу, я не планировал оформлять эту лимитку и хотел предложить тебе другую серию, которая висит мертвым грузом без переводчика. И если я возьмусь оформлять эту мини-серию, вряд ли это будет скоро.

 
Йорик    Дата: Четверг, 30.01.2014, 14:32 | Сообщение #1885
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Хэх. А какая именно это серия, если не секрет...? Лимитку я так и так буду делать, взялся за дело, делай до конца, как говорится. А кто у вас из оформителей есть?
 
medvedkin    Дата: Четверг, 30.01.2014, 15:06 | Сообщение #1886
Поехавший
Сообщений: 180
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Йорик, http://web-of-comics.3dn.ru/forum/43-1538-1

А лимитку твою Сабит хочет взять. Так что можешь с готовым комиксом попрощаться.


 
Йорик    Дата: Четверг, 30.01.2014, 15:09 | Сообщение #1887
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Команда-7? Читал какое-то время назад, могу подумать.
Цитата medvedkin ()
А лимитку твою Сабит хочет взять. Так что можешь с готовым комиксом попрощаться.

Поясни, пожалуйста, что ты именно имеешь в виду и кто таков Сабит. Ага, вижу. В каком плане "взять"?)


Сообщение отредактировал Йорик - Четверг, 30.01.2014, 15:13
 
Sabit    Дата: Четверг, 30.01.2014, 15:38 | Сообщение #1888
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
Цитата Йорик ()
кто таков Сабит


Я обязуюсь оформить их к моему ДР, который 18-ого мая. Согласен ли ты на такие условия?


 
Йорик    Дата: Четверг, 30.01.2014, 16:05 | Сообщение #1889
Новичок
Сообщений: 18
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата Sabit ()
Я обязуюсь оформить их к моему ДР, который 18-ого мая. Согласен ли ты на такие условия?

Поскольку спешить некуда, Йорик согласен. Со своей стороны Йорик обязуется перевести в течении февраля оставшиеся два номера, а дальше Йорик посмотрит, что ещё ему можно сделать.
 
Sabit    Дата: Четверг, 30.01.2014, 16:41 | Сообщение #1890
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
Цитата Йорик ()
Йорик согласен.

Замечательно.


 
Assassinfan    Дата: Понедельник, 07.04.2014, 19:39 | Сообщение #1891
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Могу не много поработать коррекотором smile Частенько бываю на сайте, хорошо знаю русский язык, да и времени свободного полным полно. smile

Сообщение отредактировал Assassinfan - Понедельник, 07.04.2014, 19:40
 
Mitridatus    Дата: Вторник, 08.04.2014, 00:00 | Сообщение #1892
Last admin of WoC!
Сообщений: 22
Репутация: 28
Награды: 5
Статус: Не на сайте
Добрый вечер, с удовольствием бы поработал корректором на сайте, часто читаю комиксы именно на вашем сайте, помощь любимому сайту - дело благое. Заранее спасибо за рассмотренную заявку.
 
DIMA-HRONOS    Дата: Вторник, 08.04.2014, 09:32 | Сообщение #1893
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1160
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Цитата Assassinfan ()
не много

Мне кажется, что это пишется слитно.



 
Ivan    Дата: Среда, 16.04.2014, 00:39 | Сообщение #1894
Молодчик
Сообщений: 34
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Не на сайте
А що мені робити, якщо в мене все добре з українською мовою та я хочу вам допомагати?
 
4aLL    Дата: Понедельник, 21.04.2014, 23:24 | Сообщение #1895
Новичок
Сообщений: 2
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Хочу пройти отбор в корректоры.
 
Intrepid    Дата: Четверг, 01.05.2014, 10:43 | Сообщение #1896
INTREPID THE BEST
Сообщений: 196
Репутация: 56
Награды: 5
Статус: Не на сайте
Посоны, можно к вам?

 
DIMA-HRONOS    Дата: Четверг, 01.05.2014, 11:29 | Сообщение #1897
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1160
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Intrepid, Нит. Иди на Одомкомегз0))0)0)00)))нулик))00


 
Intrepid    Дата: Четверг, 01.05.2014, 11:53 | Сообщение #1898
INTREPID THE BEST
Сообщений: 196
Репутация: 56
Награды: 5
Статус: Не на сайте
DIMA-HRONOS, Я вить серьезно. Я что виноват что СК не нравиться когда я Раилагу помогаю.

 
DIMA-HRONOS    Дата: Четверг, 01.05.2014, 12:26 | Сообщение #1899
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1160
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Intrepid, Роелаг нам тожи ни нраица. sad


 
Intrepid    Дата: Четверг, 01.05.2014, 13:31 | Сообщение #1900
INTREPID THE BEST
Сообщений: 196
Репутация: 56
Награды: 5
Статус: Не на сайте
DIMA-HRONOS, А мне паук нравиться а у вас его делают, так что возьмюти плиз :З

 
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Страница 38 из 43«1236373839404243»
Поиск:

© 2009-2016 Web-of-Comics — комиксы на русском