ЛC () | Правила форума | Обновления
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Желающим работать у нас!
CronosOne    Дата: Пятница, 21.01.2011, 11:42 | Сообщение #1
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
ВСЕ ЧТО НИЖЕ НЕАКТУАЛЬНО!
ПИШИТЕ В ЛИЧКУ ГРУППы В ВК
НАУЧИМ ОФОРМЛЕНИЮ
https://vk.com/webofcomics

Вы хотите переводить или оформлять комиксы? Вы умеете переводить или оформлять? Тогда вы попали по нужному адресу. Ознакомьтесь с правилами приема ниже и можете подавать заявку на вступление.
Чтобы попасть в команду, вам нужно сделать 2 комикса, которые выдаст вам администратор. Но перед этим нужно показать, что вы умеете, выполнив один из тест, расположенных ниже, в зависимости от вашей "специальности".

[+] Ученикам-оформителям
Ученик поэтапно обучается в Академии Оформителей, где его учат всем азам оформления. Для того чтобы вступить оставьте заявку "Готов обучаться в Академии Оформителей" в этой теме и вас сразу же перенесут в группу "ученики", в которой вам будет виден раздел Академии.


[+] Переводчикам
Для того, чтобы переводить, вам нужно хорошо владеть как английским, так и русским языками. Переводы осуществляются в текстовом редакторе Word.
Для начала переведите пять страниц из любого комикса в Word'е, оформите их в соответствии с образцом ниже и залейте архив с оригинальными страницами и переводом на какой-либо файловый хостинг (желательно, на ЯндексДиск), после чего киньте ссылку в эту тему с указанием, на кого вы пробуетесь.
После этого администрация свяжется с вами и, в зависимости от того, устроит ли их перевод или нет, даст вам полноценный комикс на перевод. Здесь есть хорошие рекомендации по переводу: http://www.swcomics.ru/index.php/studio/interpre.html
Пример оформления перевода:



[+] Оформителям
Если вы хотите оформлять комиксы, вам нужно владеть Фотошопом. Если уровень владения не очень высок, то вам могут помочь уроки отсюда и отсюда.
Сначала вы должны оформить пять страниц из представленных ниже (1 обложку, 2 страницы с надписями и звуками и ещё 2 — с леттерингом), залить их на любой фото-хостинг (например, imgur) и выложить ссылки на них в эту тему. Администрация укажет вам на ошибки, чтобы вы их исправили, и, если всё будет выполнено на должном уровне, выдаст вам комикс на оформление.
Перевод в облаках может быть вольным, главное - увидеть, как хорошо вы обращаетесь с фотошопом.
Звуки в комиксах делаются на усмотрение. Но умение их делать вы продемонстрировать все равно должны.

[+] Страницы на оформление:

Обложки (на выбор):



Звуки и надписи (на выбор):



Леттеринг (на выбор, текст не имеет значения):



Большой архив русскоязычных шрифтов!

[+] Универсалам
Если вы умеете и переводить, и оформлять, то заданием для вас является то же, что и для оформителя, только текст в облаках должен являться вашим переводом.

[+] Корректорам
Корректор исправляет грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки в уже оформленном комиксе. Если он замечает ошибку в оформлении и т.п., то он может написать и о ней. Оставьте свою заявку в этой теме. С вами свяжется администратор и даст задание. После двух правильно выполненных заданий вы станете полноценным корректором на нашем сайте.


Нам не нужны "однодневки" - оценивайте свои силы, прежде чем подавать заявку. На первые два месяца даём гордое звание "Стажер", если по истечению двух месяцев активность пропадает - в команду путь закрыт. Если по истечению двух месяцев продуктивность стабильная - добро пожаловать.

Да, и еще необязательное условие: будьте активны на форуме, пожалуйста.


 
DIMA-HRONOS    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 20:07 | Сообщение #1451
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Цитата (Блик)
Летеринг везде одним шрифтом и одного размера. В некоторых местах буквы почти касаются краев баллона. Не брезгай переносами, а то центровка хромает.
Звуки не везде похожи. И сглаживания бы стоило им добавить. А то рябят сильно.
Но в целом не плохо. Нет ничего, что нельзя было бы исправить.
Жди ответ админа.

на какой картинке и что именно не так?



 
Блик    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 20:30 | Сообщение #1452
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
Цитата (pax)
на какой картинке и что именно не так?

Я и Ронин указали тебе на ошибки. И в той или иной степени они есть на всех страницах.


Последняя надежда тех, кто не смог.
 
DIMA-HRONOS    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 20:37 | Сообщение #1453
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Цитата (Блик)
Летеринг везде одним шрифтом и одного размера. В некоторых местах буквы почти касаются краев баллона. Не брезгай переносами, а то центровка хромает.
Звуки не везде похожи. И сглаживания бы стоило им добавить. А то рябят сильно.
Но в целом не плохо. Нет ничего, что нельзя было бы исправить.


1. Леттеринг у меня вроде одним шрифтом везде, размер тока в 1 облаке уменьшил на 3 странице.
2. Касаются краев потому, что я писал свои разные текста и они не всегда подходят по размеру, если бы мне дали перевод, то я бы нормально сделал.
3. Переносы вроде стараюсь делать где надо.
4. Звуки. Из тех шрифтов что мне дали это наиболее схожи с оригиналом. Как делать сглаживание? Губкой?
5. Спасибо. Учту в дальнейшем это. А за уменьшение размера шрифта надо было раньше сказать((



 
Блик    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:00 | Сообщение #1454
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
Цитата (pax)
. Леттеринг у меня вроде одним шрифтом везде, размер тока в 1 облаке уменьшил на 3 странице.

Во-первых он должен быть во всех облаках одинакового размера.
Во-вторых он должен максимально походить на оригинальный.
В-третьих на четвертой страничке вообще должен быть другой шрифт.
Цитата (pax)
2. Касаются краев потому, что я писал свои разные текста и они не всегда подходят по размеру, если бы мне дали перевод, то я бы нормально сделал.

Отмазки.
Если не умещается, значит нужно уменьшить размер шрифта чтобы уместилось.
Следовательно уменьшить шрифт во всех облаках, чтобы он был одинаковым.
Цитата (pax)
3. Переносы вроде стараюсь делать где надо.

2 стр. 2 полоса, 3 пузырь.
2 стр. 3 полоса, 2 пузырь.
2 стр. 4 полоса, оба пузыря.
Продолжать?
Цитата (pax)
4. Звуки. Из тех шрифтов что мне дали это наиболее схожи с оригиналом. Как делать сглаживание? Губкой?

Я не про выбор шрифта, а про исполнение. Расположение букв не такое как в оригинале.
И мне интересно как ты их так делаешь, что ни рябые получаются. Такое ощущение что ты их блюришь перед обводкой. Если оставлять их векторными, то ряби не будет.


Последняя надежда тех, кто не смог.
 
DIMA-HRONOS    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:13 | Сообщение #1455
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Цитата (Блик)
не про выбор шрифта, а про исполнение. Расположение букв не такое как в оригинале.

а где написано что звуки должны стоять так же как в оригинале? они никогда не будут одинаково стоять, потому, что некоторые русские и английские буквы сильно различаются. "БЛЮРИШЬ" ???
Пишу буквы, растрирую, соединяю - поворачиваю как надо, объединяю, ободку делаю



 
_Ronin_    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:19 | Сообщение #1456
Супериор Никрута
Сообщений: 3908
Репутация: 192
Награды: 34
Статус: Не на сайте
Цитата (pax)
а где написано что звуки должны стоять так же как в оригинале?

Смысл тогда делать звуки вообще тогда? Они никогда не будут так же, как в оригинале, если придерживаться такой позиции.
Цитата (pax)
они никогда не будут одинаково стоять, потому, что некоторые русские и английские буквы сильно различаются.

Работа оформителя - кровь из носу, но сделать так, как нужно. И не важно, что что-то там различается. Это переводчик может отсебятину в случае чего, а мы, оформители, такого себе позволить не можем.
 
CronosOne    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:20 | Сообщение #1457
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
pax, в лс написал.

 
Блик    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:25 | Сообщение #1458
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
Цитата (pax)
а где написано что звуки должны стоять так же как в оригинале? они никогда не будут одинаково стоять, потому, что некоторые русские и английские буквы сильно различаются.

Все должно быть таким же как и в оригинале, хотя бы приблизительно.
Цитата (pax)
Пишу буквы, растрирую, соединяю - поворачиваю как надо, объединяю, ободку делаю

На кой хрен ты их растрируешь? От этого они и рябят.


Последняя надежда тех, кто не смог.
 
CronosOne    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:26 | Сообщение #1459
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Блик, так, потише, не спугивай пацана) Потенциал есть, а там подтянем)

 
Блик    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:29 | Сообщение #1460
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
Цитата (CronosOne)
Блик, так, потише, не спугивай пацана) Потенциал есть, а там подтянем)

Нуууу...
Ладно, посмотрим как он оформит комикс.


Последняя надежда тех, кто не смог.
 
Блик    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:32 | Сообщение #1461
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
pax, Главное больше не растрируй звуки. И пытайся сделать максимально похоже на оригинал.

Последняя надежда тех, кто не смог.
 
DIMA-HRONOS    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:33 | Сообщение #1462
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
У меня тогда один вопрос. Зачем делать звуки, если на них никто внимания не обращает, ведь 95% внимания читателя уходит на летеринг? А чтоб оформить звук нужно долго потрудиться...


 
Стимфалид    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:34 | Сообщение #1463
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
Цитата (pax)
У меня тогда один вопрос. Зачем делать звуки, если на них никто внимания не обращает, ведь 95% внимания читателя уходит на летеринг?

Потому что "это красиво". Ну и обычно делают звуки по желанию.



порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl
не таните кто за яйца (с) Dementer
 
_Ronin_    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:37 | Сообщение #1464
Супериор Никрута
Сообщений: 3908
Репутация: 192
Награды: 34
Статус: Не на сайте
pax, сугубо желание оформителя. Можешь их не делать, в принципе. Но тогда оформление будет скучным. Я тоже полгода назад думал как ты, сейчас моё мнение полностью изменилось)
 
Блик    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:39 | Сообщение #1465
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
Цитата (pax)
У меня тогда один вопрос. Зачем делать звуки, если на них никто внимания не обращает, ведь 95% внимания читателя уходит на летеринг? А чтоб оформить звук нужно долго потрудиться...

Потому что нужно соблюдать целостность. Оформитель должен уметь делать звуки. Делать их можно либо по желанию, либо по настоянию переводчика. А можно не делать. Но уметь нужно. А вот если ты не можешь делать звуки, значит не можешь делать сложные надписи. Ну и все в таком духе.


Последняя надежда тех, кто не смог.

Сообщение отредактировал Блик - Воскресенье, 30.12.2012, 21:41
 
DIMA-HRONOS    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 21:56 | Сообщение #1466
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
мне дали комикс на оформление. и у меня вопрос. как страницы вырезать из архива я знаю, а как потом их объединять? + обложку нужно делать? а то только дали перевод 1 надписи на обложке.


 
_Ronin_    Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 22:02 | Сообщение #1467
Супериор Никрута
Сообщений: 3908
Репутация: 192
Награды: 34
Статус: Не на сайте
Цитата (pax)
а как потом их объединять?

Просто выделяешь страницы и скидываешь в этот же архив - они заменяются.
Цитата (pax)
+ обложку нужно делать? а то только дали перевод 1 надписи на обложке.

Обязательно делать. Спроси у администратора по поводу логотипа, он вроде есть сделанный.
 
Bahr    Дата: Суббота, 19.01.2013, 21:28 | Сообщение #1468
Я, БЛЯДЬ, ТВОРЕЦ
Сообщений: 505
Репутация: 34
Награды: 3
Статус: Не на сайте
А у нас разве нету какой-нибудь " школы оформления ", а то самостоятельно можно же не догнать что к чему?

 
Bahr    Дата: Суббота, 19.01.2013, 21:46 | Сообщение #1469
Я, БЛЯДЬ, ТВОРЕЦ
Сообщений: 505
Репутация: 34
Награды: 3
Статус: Не на сайте
ой, блять, есть) езвенити только щас ее нашел
В ОБЩЕМ РЕБЯТА, НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ. ИДИТЕ К НАМ В КОМАНДУ. ОФОРМЛЯТЬ КОМИКСЫ НЕСЛОЖНО И ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО. ЕСЛИ ВЫ НИЧЕГО НЕ УМЕЕТЕ, ТО НИЧЕГО СТРАШНОГО, МЫ ВАС БЫСТРО ВСЕМУ НАУЧИМ - ГЛАВНОЕ, ЧТОБЫ У ВАС БЫЛО ЖЕЛАНИЕ. БУДЕМ ВСЕМ РАДЫ.


 
CronosOne    Дата: Суббота, 19.01.2013, 21:46 | Сообщение #1470
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Fедя, в шапке есть все необходимые уроки для начинающего оформителя. Я вот лишь по урокам Рускомикса научился все делать.

 
HavоK    Дата: Суббота, 19.01.2013, 21:50 | Сообщение #1471
(-∞;+∞)
Сообщений: 425
Репутация: 64
Награды: 8
Статус: Не на сайте
Самая большая сложность - оформление обложки,по-моему.Потому что нужно делать логотипы к комиксам, которые оформляешь.
 
CronosOne    Дата: Суббота, 19.01.2013, 21:54 | Сообщение #1472
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Цитата (HavоK)
Самая большая сложность - оформление обложки,по-моему.Потому что нужно делать логотипы к комиксам, которые оформляешь.

это самая интересная часть работы, на самом деле)
Логотипы делать только в кайф
Цитата (Fедя)
В ОБЩЕМ РЕБЯТА, НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ. ИДИТЕ К НАМ В КОМАНДУ. ОФОРМЛЯТЬ КОМИКСЫ НЕСЛОЖНО И ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО. ЕСЛИ ВЫ НИЧЕГО НЕ УМЕЕТЕ, ТО НИЧЕГО СТРАШНОГО, МЫ ВАС БЫСТРО ВСЕМУ НАУЧИМ - ГЛАВНОЕ, ЧТОБЫ У ВАС БЫЛО ЖЕЛАНИЕ. БУДЕМ ВСЕМ РАДЫ.

Вот-вот)


 
HavоK    Дата: Суббота, 19.01.2013, 21:56 | Сообщение #1473
(-∞;+∞)
Сообщений: 425
Репутация: 64
Награды: 8
Статус: Не на сайте
Цитата (CronosOne)
Логотипы делать только в кайф

CronosOne, возможно. Но вот я не знаю как их делать, а специального урока по созданию логотипа нет.
 
Гудвин    Дата: Суббота, 19.01.2013, 21:57 | Сообщение #1474
I'm goddamn Goodwin
Сообщений: 628
Репутация: 3
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Цитата (Fедя)
В ОБЩЕМ РЕБЯТА, НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ. ИДИТЕ К НАМ В КОМАНДУ. ОФОРМЛЯТЬ КОМИКСЫ НЕСЛОЖНО И ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО. ЕСЛИ ВЫ НИЧЕГО НЕ УМЕЕТЕ, ТО НИЧЕГО СТРАШНОГО, МЫ ВАС БЫСТРО ВСЕМУ НАУЧИМ - ГЛАВНОЕ, ЧТОБЫ У ВАС БЫЛО ЖЕЛАНИЕ. БУДЕМ ВСЕМ РАДЫ.

Это так оптимистично. Прям пиздец как по-пионерски) Особенно мне понравилась часть про "веселость".
Цитата (CronosOne)
НИМАНИЕ! В данный момент сайту переводчики НЕ нужны!

Хм, а как насчёт этого?


 
CronosOne    Дата: Суббота, 19.01.2013, 22:02 | Сообщение #1475
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Цитата (HavоK)
Но вот я не знаю как их делать, а специального урока по созданию логотипа нет.

Урок по созданию звуков это почти что урок по созданию логотипов
в основном, такой же принцип их создания
Бывают невротебательские логотипы, но в шапке таковых нет, правда?)
Цитата (Гудвин)
Хм, а как насчёт этого?

У нас до сих пор переводов больше, чем людей способных их оформить, так что нет, пока не нужны.


 
slavik    Дата: Суббота, 19.01.2013, 22:22 | Сообщение #1476
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
Цитата (Fедя)
В ОБЩЕМ РЕБЯТА, НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ. ИДИТЕ К НАМ В КОМАНДУ. ОФОРМЛЯТЬ КОМИКСЫ НЕСЛОЖНО И ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО. ЕСЛИ ВЫ НИЧЕГО НЕ УМЕЕТЕ, ТО НИЧЕГО СТРАШНОГО, МЫ ВАС БЫСТРО ВСЕМУ НАУЧИМ - ГЛАВНОЕ, ЧТОБЫ У ВАС БЫЛО ЖЕЛАНИЕ. БУДЕМ ВСЕМ РАДЫ.

Хорошо написано, если бы ещё не капсом...


Пффф © slavik
 
Bahr    Дата: Суббота, 19.01.2013, 23:45 | Сообщение #1477
Я, БЛЯДЬ, ТВОРЕЦ
Сообщений: 505
Репутация: 34
Награды: 3
Статус: Не на сайте
Цитата (Гудвин)
Особенно мне понравилась часть про "веселость

Так это и правда весело) Сядешь вечерком, возьмешь Stella Artois или Heineken и начнешь делать комикс слушая the black keys. А в конце испытываешь радость и гордость, что именно ты внес свой вклад в историю ( ниче себе загнул ) комиксов, а не просиживался и ничего не делал. Так что, ребята, давайте все к НАМ. Комиксов еще... ну оооочень много ( а оформлять их не кому) ) Только вы сложите исправить это недоразумение)


 
_Ronin_    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 00:16 | Сообщение #1478
Супериор Никрута
Сообщений: 3908
Репутация: 192
Награды: 34
Статус: Не на сайте
Цитата (Fедя)
А в конце испытываешь радость и гордость, что именно ты внес свой вклад в историю ( ниче себе загнул ) комиксов, а не просиживался и ничего не делал.

+1
Ну и атмосфера комикса очень остро ощущается.
 
CronosOne    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 00:45 | Сообщение #1479
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Федя прошарил фишку вплоть до Black Keys)

 
Das    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 04:16 | Сообщение #1480
Осталась только практика...
Сообщений: 2332
Репутация: 301
Награды: 58
Статус: Не на сайте
Цитата (HavоK)
специального урока по созданию логотипа нет.

Поверь, оформишь 4-5 комиксов, сам научишься несложные логотипы клепать.


 
Sabit    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 04:59 | Сообщение #1481
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
Цитата (CronosOne)
это самая интересная часть работы, на самом деле) Логотипы делать только в кайф

+1
Цитата (Гудвин)
Особенно мне понравилась часть про "веселость".

+1
Цитата (Fедя)
А в конце испытываешь радость и гордость, что именно ты внес свой вклад в историю ( ниче себе загнул ) комиксов

+1


 
medvedkin    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 20:26 | Сообщение #1482
Поехавший
Сообщений: 181
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Найдется место скромному переводчику?
http://myfolder.ru/files/34603233
Шесть страниц из Green Lantern: New Guardians #6 (первый под руку попался).
Вроде серьезных ошибок нет.

Надеюсь ссылка рабочая, никогда раньше обменниками не пользовался. Х)




Сообщение отредактировал MeDVeDkO - Воскресенье, 20.01.2013, 20:28
 
TheTuz    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 20:40 | Сообщение #1483
Rip His Damn Heart Out
Сообщений: 2808
Репутация: 138
Награды: 20
Статус: Не на сайте
MeDVeDkO, да, ссылка рабочая. Я прочитал, у меня никаких нареканий нет. Посмотрим, что скажут другие.

 
medvedkin    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 21:22 | Сообщение #1484
Поехавший
Сообщений: 181
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Нашел у себя ошибку, там где на первой странице Райнер говорит про "Рандеву", надо исправить на просто "Давайте встретимся". Сначала показалось, что он имеет в виду встречу с Инвиктусом.

 
CronosOne    Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 21:29 | Сообщение #1485
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
MeDVeDkO, смотри ЛС)

 
Sabit    Дата: Понедельник, 21.01.2013, 01:33 | Сообщение #1486
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
MeDVeDkO, понимаешь, в жизни каждого оформителя настает такой момент, *садится на колено*, когда приходится говорить... Будь моим переводчиком. *Интрига*

 
Das    Дата: Понедельник, 21.01.2013, 01:58 | Сообщение #1487
Осталась только практика...
Сообщений: 2332
Репутация: 301
Награды: 58
Статус: Не на сайте
Цитата (Sabit)
MeDVeDkO, понимаешь, в жизни каждого оформителя настает такой момент, *садится на колено*, когда приходится говорить... Будь моим переводчиком. *Интрига*

hands hands hands


 
medvedkin    Дата: Понедельник, 21.01.2013, 03:04 | Сообщение #1488
Поехавший
Сообщений: 181
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Sabit,
Ой, ну мне надо подумать, ты меня даже в кино ни разу не сводил. biggrin


 
slavik    Дата: Понедельник, 21.01.2013, 21:46 | Сообщение #1489
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
Цитата (Sabit)
MeDVeDkO, понимаешь, в жизни каждого оформителя настает такой момент, *садится на колено*, когда приходится говорить... Будь моим переводчиком. *Интрига*

biggrin


Пффф © slavik
 
Bahr    Дата: Понедельник, 21.01.2013, 23:58 | Сообщение #1490
Я, БЛЯДЬ, ТВОРЕЦ
Сообщений: 505
Репутация: 34
Награды: 3
Статус: Не на сайте
Цитата (Sabit)
MeDVeDkO, понимаешь, в жизни каждого оформителя настает такой момент, *садится на колено*, когда приходится говорить... Будь моим переводчиком. *Интрига*

Цитата (MeDVeDkO)
Sabit,
Ой, ну мне надо подумать, ты меня даже в кино ни разу не сводил

biggrin


 
Сатир    Дата: Вторник, 22.01.2013, 01:05 | Сообщение #1491
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Всем привет! Какие задания редакторам\корректорам?
 
CronosOne    Дата: Вторник, 22.01.2013, 01:25 | Сообщение #1492
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
Сатир, отправил ЛС wink

 
Гудвин    Дата: Среда, 23.01.2013, 11:33 | Сообщение #1493
I'm goddamn Goodwin
Сообщений: 628
Репутация: 3
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Не до конца понял - переводчики только предоставляют вордовский файл с переводом или они должны делать леттеринг, а оформители уже подправляют шрифты, обложки и т.д.?

 
Блик    Дата: Среда, 23.01.2013, 11:58 | Сообщение #1494
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
Гудвин, Только док файл с текстом.

Последняя надежда тех, кто не смог.
 
Мaratobot    Дата: Пятница, 25.01.2013, 02:19 | Сообщение #1495
Новообращенный
Сообщений: 103
Репутация: 15
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Привет, проба пера, пару ночей провозился, на обложку терпения пока не хватило)
http://s018.radikal.ru/i504/1301/53/b1c38ce6be0d.jpg
http://s020.radikal.ru/i702/1301/eb/2d38c4723eaf.jpg
 
Das    Дата: Пятница, 25.01.2013, 02:50 | Сообщение #1496
Осталась только практика...
Сообщений: 2332
Репутация: 301
Награды: 58
Статус: Не на сайте
maratobot, неплохо, но есть некие погрешности в штампе со звуками, и они очень видны... Но так очень не плохо...

 
Sabit    Дата: Пятница, 25.01.2013, 08:09 | Сообщение #1497
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
maratobot, потенциал-то зашкаливает! Я мог бы взять тебя под свое крыло. ГЫЫЫ. У меня ЧСВ зашкаливает.
Das, не так важна штамповка, как правильное расставление текста. Я даже ничего не заметил.


 
_Ronin_    Дата: Пятница, 25.01.2013, 12:57 | Сообщение #1498
Супериор Никрута
Сообщений: 3908
Репутация: 192
Награды: 34
Статус: Не на сайте
maratobot, принят! Проба отличная, поднатаскать и будешь крутым оформителем.
 
Sabit    Дата: Пятница, 25.01.2013, 13:08 | Сообщение #1499
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
Цитата (_Ronin_)
maratobot, принят!

Однозначно.


 
CronosOne    Дата: Пятница, 25.01.2013, 13:34 | Сообщение #1500
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
maratobot, гляди ЛС smile

 
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Поиск:

© 2009-2024 Web-of-Comics: комиксы на русском