Желающим работать у нас!
|
|
CronosOne | Дата: Пятница, 21.01.2011, 11:42 | Сообщение #1 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| ВСЕ ЧТО НИЖЕ НЕАКТУАЛЬНО! ПИШИТЕ В ЛИЧКУ ГРУППы В ВК НАУЧИМ ОФОРМЛЕНИЮ https://vk.com/webofcomics Вы хотите переводить или оформлять комиксы? Вы умеете переводить или оформлять? Тогда вы попали по нужному адресу. Ознакомьтесь с правилами приема ниже и можете подавать заявку на вступление. Чтобы попасть в команду, вам нужно сделать 2 комикса, которые выдаст вам администратор. Но перед этим нужно показать, что вы умеете, выполнив один из тест, расположенных ниже, в зависимости от вашей "специальности".
- [+] Ученикам-оформителям
- Ученик поэтапно обучается в Академии Оформителей, где его учат всем азам оформления. Для того чтобы вступить оставьте заявку "Готов обучаться в Академии Оформителей" в этой теме и вас сразу же перенесут в группу "ученики", в которой вам будет виден раздел Академии.
- [+] Переводчикам
- Для того, чтобы переводить, вам нужно хорошо владеть как английским, так и русским языками. Переводы осуществляются в текстовом редакторе Word.
Для начала переведите пять страниц из любого комикса в Word'е, оформите их в соответствии с образцом ниже и залейте архив с оригинальными страницами и переводом на какой-либо файловый хостинг (желательно, на ЯндексДиск), после чего киньте ссылку в эту тему с указанием, на кого вы пробуетесь. После этого администрация свяжется с вами и, в зависимости от того, устроит ли их перевод или нет, даст вам полноценный комикс на перевод. Здесь есть хорошие рекомендации по переводу: http://www.swcomics.ru/index.php/studio/interpre.html Пример оформления перевода:
- [+] Оформителям
- Если вы хотите оформлять комиксы, вам нужно владеть Фотошопом. Если уровень владения не очень высок, то вам могут помочь уроки отсюда и отсюда.
Сначала вы должны оформить пять страниц из представленных ниже (1 обложку, 2 страницы с надписями и звуками и ещё 2 — с леттерингом), залить их на любой фото-хостинг (например, imgur) и выложить ссылки на них в эту тему. Администрация укажет вам на ошибки, чтобы вы их исправили, и, если всё будет выполнено на должном уровне, выдаст вам комикс на оформление. Перевод в облаках может быть вольным, главное - увидеть, как хорошо вы обращаетесь с фотошопом. Звуки в комиксах делаются на усмотрение. Но умение их делать вы продемонстрировать все равно должны.
- [+] Страницы на оформление:
Обложки (на выбор):
Звуки и надписи (на выбор):
Леттеринг (на выбор, текст не имеет значения):
Большой архив русскоязычных шрифтов!
- [+] Универсалам
- Если вы умеете и переводить, и оформлять, то заданием для вас является то же, что и для оформителя, только текст в облаках должен являться вашим переводом.
- [+] Корректорам
- Корректор исправляет грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки в уже оформленном комиксе. Если он замечает ошибку в оформлении и т.п., то он может написать и о ней. Оставьте свою заявку в этой теме. С вами свяжется администратор и даст задание. После двух правильно выполненных заданий вы станете полноценным корректором на нашем сайте.
Нам не нужны "однодневки" - оценивайте свои силы, прежде чем подавать заявку. На первые два месяца даём гордое звание "Стажер", если по истечению двух месяцев активность пропадает - в команду путь закрыт. Если по истечению двух месяцев продуктивность стабильная - добро пожаловать.
Да, и еще необязательное условие: будьте активны на форуме, пожалуйста.
|
|
| |
Белочка | Дата: Четверг, 13.10.2011, 21:27 | Сообщение #701 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1197
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| Quote (Valar) Нет, ну так-то вроде сами пузыри называются, а это-то не пузыри. Тогда наверное панели.
Quote (Valar) Ну а я что, я тебе для того на ошибки и указал, чтобы в будущем ты их не делала. В следующий раз будет лучше.
|
|
| |
VictorArk | Дата: Четверг, 13.10.2011, 21:37 | Сообщение #702 |
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
| Quote (Белочка) Тогда наверное панели. панель - это большой прямоугольник, в котором кадр ещё. А маленькие я лично называю "мыслями", потому что, ну, в них, как правило, записывают мысли персонажей...
|
|
| |
slavik | Дата: Четверг, 13.10.2011, 22:07 | Сообщение #703 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| Quote (Белочка) http://www.mediafire.com/?m8u04cq3qxomf7j Хм, я как-то давно перевел эту херню на бумажке из мстителей, и перевод получился такой же.
Пффф © slavik
|
|
| |
TIL7L | Дата: Пятница, 14.10.2011, 00:23 | Сообщение #704 |
Молодчик
Сообщений: 39
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Как сделать такой же эффект, как у вас на Жел-челе на шапке?
|
|
| |
mark4 | Дата: Пятница, 14.10.2011, 23:15 | Сообщение #705 |
Новичок
Сообщений: 10
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Люди, а редактор исправляет ошибки только в переводе или же ещё в оформлении?
|
|
| |
Anticvariat | Дата: Пятница, 14.10.2011, 23:32 | Сообщение #706 |
Группировка Скала Кен!
Сообщений: 3407
Репутация: 161
Награды: 29
Статус: Не на сайте
| mark4, редактор должен находить различные ошибки в переводе, ну и указывать на недочёты оформления, но таковые редко встречаются, так что главное требование для редактора - хорошее знание русского языка.
|
|
| |
mark4 | Дата: Пятница, 14.10.2011, 23:39 | Сообщение #707 |
Новичок
Сообщений: 10
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Anticvariat, ОК понял. Я хотел бы попробоваться на редактора.
Сообщение отредактировал mark4 - Пятница, 14.10.2011, 23:45 |
|
| |
Anticvariat | Дата: Пятница, 14.10.2011, 23:53 | Сообщение #708 |
Группировка Скала Кен!
Сообщений: 3407
Репутация: 161
Награды: 29
Статус: Не на сайте
| mark4, как админы появятся - скинут тебе что-нибудь на проверку
Сообщение отредактировал Anticvariat - Пятница, 14.10.2011, 23:53 |
|
| |
Valаr | Дата: Суббота, 15.10.2011, 10:28 | Сообщение #709 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| mark4, есть именно корректоры, проверяющие текст на ошибки в оформленных комиксах, а заодно и оформительские косяки, если заметят. А есть редакторы, проверяющие переводы, сверяя их с оригиналом.
|
|
| |
mark4 | Дата: Суббота, 15.10.2011, 12:30 | Сообщение #710 |
Новичок
Сообщений: 10
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Valar, ну скинь мне что-нибудь на проверку.
|
|
| |
Valаr | Дата: Суббота, 15.10.2011, 13:03 | Сообщение #711 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| mark4, хах, я забыл спросить-то. Ты кем из них хочешь быть?
|
|
| |
mark4 | Дата: Суббота, 15.10.2011, 14:19 | Сообщение #712 |
Новичок
Сообщений: 10
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Valar, да скинь то и то, а там посмотрим.
|
|
| |
Neit | Дата: Суббота, 15.10.2011, 17:52 | Сообщение #713 |
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
| Valar, ты издеваешься? Перезалей:
Сообщение отредактировал Neit - Суббота, 15.10.2011, 17:58 |
|
| |
Valаr | Дата: Суббота, 15.10.2011, 17:57 | Сообщение #714 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Neit, я тут пока что админ, так что "ну-ка" свои себе в задницу засунь. Такой скан я специально засунул в список, чтобы проверить силы пробующихся, если кто-нибудь, конечно, решится за него взяться.
|
|
| |
slavik | Дата: Суббота, 15.10.2011, 18:32 | Сообщение #715 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| Quote (Valar) так что "ну-ка" свои себе в задницу засунь.
Пффф © slavik
|
|
| |
|
tatarski | Дата: Пятница, 21.10.2011, 16:33 | Сообщение #717 |
Часто на форуме
Сообщений: 69
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Rocker-corpse, надеюсь тебя не возьмут, ибо даже ежу понятно, что читать такой маленький текст невозможно.
|
|
| |
Rocker-corpse | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:01 | Сообщение #718 |
Новичок
Сообщений: 5
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| tatarski, спасибо за замечание, исправил, надеюсь лучше.
|
|
| |
Neit | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:07 | Сообщение #719 |
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
| Rocker-corpse, просто на радикале сними галочку с "уменьшит до 640 пикселей"
|
|
| |
White3921 | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:10 | Сообщение #720 |
Молодчик
Сообщений: 25
Репутация: 8
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Quote (CronosOne) Сначала вы должны оформить пять страниц из представленных ниже Задание не менялось на протяжении почти 50-ти страниц, и его надо искать где-то в начале темы?
|
|
| |
LORD2000 | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:11 | Сообщение #721 |
Няш-Добряш
Сообщений: 283
Репутация: 52
Награды: 10
Статус: Не на сайте
| Quote (White3921) Задание не менялось на протяжении почти 50-ти страниц, и его надо искать где-то в начале темы? Что? Страницы под спойлером ниже
|
|
| |
White3921 | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:12 | Сообщение #722 |
Молодчик
Сообщений: 25
Репутация: 8
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Ам, и правда, не заметила.
|
|
| |
CronosOne | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:13 | Сообщение #723 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Rocker-corpse, "Обещавший..." - все прилагательные лучше заменить на "Он обещал...", "Его преследует..." "Чтобы" пишется слитно "другом-геем" через дефис Ну же, (зпт нет) Скотт... "В чем разница, полюбому?" - во-первых, "по любому" пишется раздельно. Во-вторых, это не то слово, тут бы подошло "Какая нафиг разница?" "Я просто должен разобраться с этой математикой" - "Я просто должен все обдумать".
Не ок. Кстати, комикс уже переведен, можешь с своим переводом сравнить: http://omnizod-comics.ucoz.ru/load....-1-0-42
Можешь еще потренироваться, а пока вынуждены отказать.
|
|
| |
VictorArk | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:20 | Сообщение #724 |
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
| Quote (CronosOne) "Я просто должен разобраться с этой математикой" - "Я просто должен все обдумать". в оригинале, вообще-то, была шутка про павер-апы, усиления для Скотта. Что-то типа: "Я просто должен выбрать один из этих павер-апов".
|
|
| |
White3921 | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:20 | Сообщение #725 |
Молодчик
Сообщений: 25
Репутация: 8
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Quote (CronosOne) "В чем разница, полюбому?" - во-первых, "по любому" пишется раздельно. Во-вторых, это не то слово, тут бы подошло "Какая нафиг разница?" Стучать по любому столу; По-любому, здесь без водки не обойтись. Разницу чувствуете? Во втором случае "по-любому" есть наречие, как "по-зимнему холодный", например. \G А может, я просто не вникала в суть, и тут речь шла о первом случае (со столом). Quote (CronosOne) "Обещавший..." - все прилагательные *Причастие
Сообщение отредактировал White3921 - Пятница, 21.10.2011, 20:21 |
|
| |
CronosOne | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:23 | Сообщение #726 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Quote (White3921) Стучать по любому столу; По-любому, здесь без водки не обойтись. Разницу чувствуете? Во втором случае "по-любому" есть наречие, как "по-зимнему холодный", например. \G А может, я просто не вникала в суть и тут речь шла о первом случае (со столом). И все же, не слитно, как у товарища Rocker-corpse
White3921, на корректора/редактора будете пробоваться?
|
|
| |
White3921 | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:25 | Сообщение #727 |
Молодчик
Сообщений: 25
Репутация: 8
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Quote (CronosOne) White3921, на корректора/редактора будете пробоваться? Я хотела на оформителя попробоваться :3 Quote (CronosOne) И все же, не слитно, как у товарища Rocker-corpse Тоже верно, но через дефис будет правильнее ;]
|
|
| |
CronosOne | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:27 | Сообщение #728 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Quote (White3921) Я хотела на оформителя попробоваться :3 Это тоже хорошо Правда, у нас корректоров мало и ленивые. А комиксов на проверке много. Quote (White3921) Тоже верно, но через дефис будет правильнее ;] Ну, я не спорю)
|
|
| |
VictorArk | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:27 | Сообщение #729 |
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
| White3921, у нас оформители и корректорами могут быть. С радостью посмотрим на ваши работы.
|
|
| |
Valаr | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:30 | Сообщение #730 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (Victor_Ark) у нас оформители и корректорами могут быть О Боже, теперь даже в этом я буду не оригинален!
|
|
| |
Rocker-corpse | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:57 | Сообщение #731 |
Новичок
Сообщений: 5
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| CronosOne, ок, спасибо за указание на ошибки.
|
|
| |
Mchammer | Дата: Среда, 02.11.2011, 16:09 | Сообщение #732 |
Молодчик
Сообщений: 28
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| А можно выложить на пробу в переводчики, комикс: Batman The Dark Knight #02?
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 02.11.2011, 16:11 | Сообщение #733 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Mchammer, можно.
|
|
| |
Mchammer | Дата: Среда, 02.11.2011, 18:27 | Сообщение #734 |
Молодчик
Сообщений: 28
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Quote (CronosOne) Mchammer, можно. Ок, через полчаса выложу)Добавлено (02.11.2011, 18:27) --------------------------------------------- http://www.mediafire.com/?pipibx02mp8btec Перевод первых пяти страниц, Batman The Dark Knight #02.
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 02.11.2011, 18:33 | Сообщение #735 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Mchammer, оригинал скинь. Открыл, в глаза бросилось - "по-настоящему" через дефис. "потерять все сомнения." - сомнения оставляют. Мир полный людей - либо после "мир" запятая, либо Мир ПОЛОН людей, что куда лучше
|
|
| |
Mchammer | Дата: Среда, 02.11.2011, 18:35 | Сообщение #736 |
Молодчик
Сообщений: 28
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Сам комикс? Если да, то вот: http://www.mediafire.com/?jtuell134lrrduy
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 02.11.2011, 18:54 | Сообщение #737 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Mchammer, "Это не делает боль меньше" - "Менее больно не становится" "…ох… я ничего не вижу…" - наоборот, "я могу видеть"
Ладно, дальше проверять не буду, потому как заметил вставку из гугл-переводчика. С орфографией у тебя все хорошо, но большинство предложений построены плохо (из-за программы). Вот например: "Если бы ты так жил, ты был бы несчастен и пугался по пустякам. " - дважды "бы" и "ты" употреблены - зачем?
На переводчика не годишься. Может, попробуешь себя в роли корректора? У нас людей как раз не хватает.
|
|
| |
Mchammer | Дата: Среда, 02.11.2011, 19:02 | Сообщение #738 |
Молодчик
Сообщений: 28
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Так и знал, что на переводчика не получится. Можно и на корректора, надеюсь получится.
|
|
| |
FAN | Дата: Среда, 02.11.2011, 19:08 | Сообщение #739 |
Молодчик
Сообщений: 43
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| а можно тоже на корректора попробоваться))
|
|
| |
Valаr | Дата: Среда, 02.11.2011, 19:38 | Сообщение #740 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (CronosOne) "Если бы ты так жил, ты был бы несчастен и пугался по пустякам. " - дважды "бы" и "ты" употреблены - зачем? Сложное же предложение, в каждой части по "бы", да и "ты" там в тему, хотя можно заменить на "то". Quote (Mchammer) Можно и на корректора, надеюсь получится. Ты же уже пробовался, как-то неок вышло. Ещё раз хочешь? Quote (FAN) а можно тоже на корректора попробоваться)) Даже вопросительный знак после вопроса не поставил. =\
|
|
| |
Mchammer | Дата: Среда, 02.11.2011, 19:46 | Сообщение #741 |
Молодчик
Сообщений: 28
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Quote (Valar) Ты же уже пробовался, как-то неок вышло. Ещё раз хочешь? Да я пробовался, ты мне комикс второй дал на проверку, я его отложил на следующий день, а потом замотался: зачеты, контрольные, экзамены. А сейчас всё разгреб и свободен. Так что да, попытаюсь ещё раз:) Вы же не против?)
Сообщение отредактировал Mchammer - Среда, 02.11.2011, 19:48 |
|
| |
Valаr | Дата: Среда, 02.11.2011, 20:03 | Сообщение #742 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Mchammer, хорошо, только я тебе другой комикс дам, жди ЛС.
|
|
| |
Mchammer | Дата: Среда, 02.11.2011, 20:06 | Сообщение #743 |
Молодчик
Сообщений: 28
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Quote (Valar) Mchammer, хорошо, только я тебе другой комикс дам, жди ЛС. Конечно.Добавлено (02.11.2011, 20:06) ---------------------------------------------
Quote (CronosOne) "Это не делает боль меньше" - "Менее больно не становится" Смысл же от этого не меняется:)
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 02.11.2011, 20:17 | Сообщение #744 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Quote (Mchammer) Смысл же от этого не меняется:) Звучание меняется.
|
|
| |
Белочка | Дата: Среда, 02.11.2011, 20:23 | Сообщение #745 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1197
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| Quote (CronosOne) Звучание меняется. Да и банальные нормы русского языка никто не отменял.
Кстати, хотелось бы повторно поднять вопрос о том, можно ли делать "перерывы" в тесте. То есть, товарищ говорил, что потерял комикс, а сейчас нашёл и решил "продолжить". Да и у меня вторая часть теста висит. (То есть конечно понятно, что это нежелательно, но у меня так обстоятельства сложились, что не могу сейчас этим заниматься).
|
|
| |
Valаr | Дата: Среда, 02.11.2011, 22:46 | Сообщение #746 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Белочка, если я тебя правильно понял, то обычно со сроками мы не торопим, тем более что есть причина.
|
|
| |
White3921 | Дата: Пятница, 04.11.2011, 21:12 | Сообщение #747 |
Молодчик
Сообщений: 25
Репутация: 8
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Оформила одну обложку. Остальное лень делать, поэтому только на корректора претендую.
|
|
| |
Kalust | Дата: Понедельник, 07.11.2011, 13:06 | Сообщение #748 |
Новичок
Сообщений: 6
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Господа, есть желание сделать совместку с ДиСиКомикс? Мы переводим Тёмную лигу. Ищем оформителя. Прошу прощения, если написал не туда. Не нашёл соответствующего раздела.
|
|
| |
Valаr | Дата: Понедельник, 07.11.2011, 16:59 | Сообщение #749 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (Kalust) Прошу прощения, если написал не туда. Не нашёл соответствующего раздела. Для этого-то и существует Сообщество. Т.к. наш оформитель-любитель ДС и так занят по горло, вам придётся подождать до 12 ноября, когда из поездки вернётся Demonsochi13, его это, я думаю, может заинтересовать.
|
|
| |
tatarski | Дата: Понедельник, 07.11.2011, 17:25 | Сообщение #750 |
Часто на форуме
Сообщений: 69
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Quote (Valar) Для этого-то и существует Сообщество. Весь день не заходит. ДиСишники всем совместки предлагают на таких условиях, наивные. Уже ведь давно понятно, что с оформителями сейчас дефицит.
|
|
| |