Превью второго номера UF. Комикс выйдет уже на следующей неделе. История в этом выпуске будет рассказывать о Капитане Америка, Торе и Шельме. Сценарий пишут - Брайан Майкл Бендис, Джонатан Хикман и Ник Спенсер. А за рисунок отвечают - Габриэль Хардман, Брайан Хитч и Ли Гарбетт.
Надежда умирает последней. Видимо, у сканщиков возникли какие-то проблемы или они просто ленятся. Но уверяю, как только появится качественный скан, через день (а то и меньше) комикс будет выложен у нас.
Нет, спасибки. Я это к тому, что сделать за бесплатно перевод, за весьма короткий срок это благородно, но читать в оригинале порой полезней же. Если не знаешь толком язык, взял словарик и читаешь.. глубже вникаешь в какие-то моменты. Вот ты же так читал по началу, когда не знал языка? Да так все делали, а не ленились, зная что вот где-то там несчастный переводчик за меня все сделает, да еще и оформит хорошо. Ну ты понял)Я против твоей работы ничего против не имею, но пускай прочтут в оригинале со словарем, а потом твой перевод и сравнят.
Хорошо, если ты знаешь английский, а ведь большинству просто неймётся, и они просто скачивают, чтобы посмотреть картинки, а иногда и хуже - скачивают сторонние "переводы".
Ну я по комиксам словарный запас пополнял. Вот портить впечатление это конечно гавно.. все равно что в книжке конец прочитать. "Сторонний" перевод это русмарвел что ли? там же школота одна.
На английском мне ДС хватает. А Алтимейт я исключительно на русском и исключительно от ВОК. Я конечно поздравляю что ты хорошо знаешь английский еще и с американским диалектом, но душа требует родного текста
Та это легко. Кэп подходит к тете Мэй и спрашивает: "может займемся диким сексом?" А Мэй ему бац пощечину: "как тебе не стыдно? Это же храм Божий! Через десять минут встретимся у Синей розы". И убежала.
пхах..паука не жалко вообще.меня бесит, что сделали это событием хлеще ультиматума.Мне жаль циклопа,мне жаль найткроулера,но мне не жаль человека паука.Повысится мое отношение к челопуку,только если на его место придет Брок или какой-то злодей