The Walking Dead
|
|
TheTuz | Дата: Понедельник, 31.12.2012, 20:23 | Сообщение #1 |
Rip His Damn Heart Out
Сообщений: 2808
Репутация: 138
Награды: 20
Статус: Не на сайте
| Постапокалиптический комикс Роберта Киркмана - "Ходячие мертвецы" рассказывает историю полицейского Рика Граймса, который был ранен при исполнении и впал в кому. Когда он очнулся, то увидел вокруг себя мир, полный зомби. В надежде отыскать своих жену и сына, Рик отправился в Атланту, даже не подозревая, что ждет его впереди...
- [+] Volume 1: Days Gone Bye (#1-6)
- [+] The Walking Dead #1
Перевод и оформление: Maniac
- [+] The Walking Dead #2
Перевод и оформление: Maniac
- [+] The Walking Dead #3
Перевод и оформление: Maniac
- [+] The Walking Dead #4
Перевод и оформление: D.A.Dobermann
- [+] The Walking Dead #5
Перевод и оформление: D.A.Dobermann
- [+] The Walking Dead #6
Перевод и оформление: D.A.Dobermann
- [+] The Walking Dead #7
Перевод и оформление: D.A.Dobermann
- [+] The Walking Dead #8
Перевод и оформление: D.A.Dobermann
- [+] The Walking Dead #9
Перевод и оформление: D.A.Dobermann
- [+] The Walking Dead #10
Перевод и оформление: D.A.Dobermann
Выпуски 11-102 ищите здесь.
- [+] Volume 18: What Comes After (#103-108)
- [+] The Walking Dead #103
Рик больше не главный. Ничто уже не будет как прежде. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #104
"Не можете вы... попробую я". Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #105
"Спой-ка мне песенку". Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #106
МЕСТЬ! Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #107
Очередное испытание для Рика. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #108
"У Изекиля есть тигр". Перевод и оформление: Факел
- [+] Volume 19: March To War (#109-114)
- [+] The Walking Dead #109
Мэгги и София пытаются привыкнуть к жизни в Хиллтопе. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #110
Изекиль против Мичонни?! Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #111
Люсиль будет ревновать! Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #112
"У нас был уговор!" Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #113
Андреа придется несладко. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #114
Эпический переломный момент в серии. Скоро война. Перевод и оформление: Факел
- [+] Volume 20: All Out War - Part One (#115-120)
- [+] The Walking Dead #115
Начало арка "Война коснется всех", в котором Хиллтоп, Королевство и Уцелевшие схлестнутся на поле боя со Спасителями Негана, дабы избавиться от кабалы тирана и обрести независимость. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #116
После неожиданного финала предыдущего выпуска... Что предпримет Рик в ответ на действия Негана?.. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #117
План Рика сработал: Неган и его люди вынуждены укрыться в здании завода, в то время как снаружи кишат толпы мертвецов, жаждущих человеческой плоти. Что предпримет Неган? Какова судьба Холли?.. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #118
Рик и его союзники сосредоточили свое внимание на аванпостах Спасителей, в то время как Неган вынужден защищать свой завод от мертвецов... Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #119
Война приходит в Александрию. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #120
У Негана есть гранаты... чем же ему на это ответит Рик? Перевод и оформление: Факел
- [+] Volume 21: All Out War - Part Two (#121-126)
- [+] The Walking Dead #121
Неган берет новых заложников, а Рик идет на отчаянный шаг. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #122
Рик и его люди переезжают в Хиллтоп, а Неган придумывает новый план, как бы поэффективнее разобраться с врагами... Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #123
Близится решающая битва между Спасителями и объединенными общинами. Неган уже у стен Хиллтопа. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #124
Неужели Рик Граймс умрет?! Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #125
Война близится к завершению. Каков будет ее итог? Сумеют ли Рик и его союзники одолеть Негана?.. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #126
Рик одержал победу, но ценой многих потерь. Теперь выжившим предстоит восстановить то, что было разрушено... Перевод и оформление: Факел
Выпуски 127-136 ищите здесь.
- [+] The Walking Dead #137
София очнулась и подтвердила Мэгги, что на них с Карлом напали хулиганы. Мэгги выпустила Карла, но напоследок он оставил сидящей в соседней камере Лидие свою ковбойскую шляпу... Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #138
Карл Граймс становится мужчиной. Между ним и Лидией возникает взаимное чувство, которое может обернуться проблемой для мирной жизни Хиллтопа... Перевод и оформление: Факел
- [+] Volume 24: Life And Death (#139-144)
- [+] The Walking Dead #139
В этом номере мы узнаем, где пропадала Мичонни и что на самом деле случилось с ней до апокалипсиса. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #140
Перевод выполнен сайтом This is Comics. Мэгги и Иисус решают, что делать с Грэгори и людьми, которые знали про готовящийся переворот. Тем временем, знакомство Карла с Шепчущимеся продолжается... Перевод: Дмитрий Кун / Максим Ситников Оформление: Владислав Лесюк / Слава Попович / Илья Раенко
- [+] The Walking Dead #141
Перевод выполнен сайтом This is Comics. Вернувшись в Александрию, Рик обнаруживает, что клетка Нигана открыта. Тем временем, Мэгги решает судьбу Грегори... Перевод: Дмитрий Кун / Irish Rover / Арсэн Мелкумов Оформление: Владислав Лесюк / Слава Попович / Irish Rover
- [+] The Walking Dead #142
Совместно с сайтом This is Comics! Приближается ярмарка, к которой община Рика готовилась уже долгое время. Перевод: Факел Оформление: Владислав Лесюк / Irish Rover / Слава Попович
- [+] The Walking Dead #143
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Рик отправляется на поиски Карла. Перевод: Факел Перевод писем: Диана Мифтахова Оформление: Irish Rover
- [+] The Walking Dead #144
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Шокирующий финал третьего компендиума, который не оставит равнодушным никого... Перевод: Факел Оформление: Владислав Лесюк / Илья Раенко
- [+] Volume 25: No Turning Back (#145-150)
- [+] The Walking Dead #145
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! После шокирующих событий прошлого номера Рик и "старая гвардия" думают над тем, что делать дальше. Однако любое решение влечёт за собой серьёзные последствия... Перевод: Факел Оформление: The Dude / Илья Раенко
- [+] The Walking Dead #146
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Останки друзей и близких похоронены, эмоции выплеснуты, теперь время строить планы. Рик знает, что нападать открыто – слишком рисковая затея. Вернувшись в Александрию, он сообщает её обитателям печальные вести... Перевод: Факел Оформление: The Dude
- [+] The Walking Dead #147
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Опустошённый смертью Розиты, Юджин требует смерти Шепчущихся и предлагает Рику использовать Лидию в качестве приманки для Альфы. Пока Андреа, Лидия и Карл спасаются бегством, Рик говорит по душам с Мишонн... Перевод: Факел Оформление: The Dude
- [+] The Walking Dead #148
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Обстановка в Александрии накаляется и Рик высылает Лидию в Хиллтоп. По дороге она закатывает истерику, достаёт пистолет и требует, чтобы Андреа ответила, куда на самом деле они идут. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #149
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Из-за неспособности Рика разобраться с Шепчущимися на городском кладбище происходит конфликт, вынуждающий лидера Александрии обратиться за помощью в последнюю инстанцию: к ублюдку Нигану. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #150
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Двое жителей совершают покушение на Рика. Выживет ли бессменный лидер Уцелевших? Перевод и оформление: Факел
- [+] Volume 26: Call To Arms (#151-156)
- [+] The Walking Dead #151
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Решение Рика создать армию воодушевило жителей общины. Общий враг объединяет. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #152
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Рик и Дуайт начинают подготовку солдат, и Отец Габриэль записывается в добровольцы. Рик предлагает Мишонн возглавить Королевство. Юджин выходит в эфир со своего приёмника и слышит голос незнакомца, который чётко и ясно слышит Юджина... Перевод и оформление: Факел Редактура: Александр Гарусенко
- [+] The Walking Dead #153
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Юджин устанавливает радиоконтакт с другой группой. Обе стороны сходятся на том, что для конструктивного диалога сперва нужно построить доверие. Брэндон совершает неудачное нападение на Рика. Перевод и оформление: Факел Редактура: Александр Гарусенко
- [+] The Walking Dead #154
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Ниган бежал. Мишонн и Аарон идут по его следам в сторону границы с Шепчущимися, не зная, что за всем этим стоит Брэндон. Тот, в свою очередь, не подозревает, что его замысел натравить друг на друга Шепчущихся и александрийцев идёт вразрез с планом Нигана... пока не получает удар ножом в сердце от своего спутника. Перевод и оформление: Факел Редактура: Александр Гарусенко
- [+] The Walking Dead #155
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Андреа возвращается домой, где её встречает Рик, ещё не до конца восстановившийся после избиения. Погоня Мишонн и Аарона за Ниганом прекращается в момент, когда Бета, подручный Альфы, наносит Аарону серьёзное ранение. Меж тем Ниган встречает Альфу... и признаётся ей в любви. Перевод и оформление: Факел Редактура: Александр Гарусенко
- [+] The Walking Dead #156
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Андреа выражает сомнение в политике, которую избрал Рик. Дуайт со своим отрядом приходит на помощь Мишонн. Та с раненым Аароном отправляется в Хиллтоп. Альфа пускает Нигана в лагерь, но у Беты бывший лидер Спасителей доверия не вызывает. Перевод и оформление: Факел Редактура: Александр Гарусенко
- [+] Volume 27: The Whisperer War (#157-162)
- [+] The Walking Dead #157
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Война между Александрией и Шепчущими началась! Перевод и оформление: Факел Редактура: Александр Гарусенко
- [+] The Walking Dead #158
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! Первые жертвы. Перевод и оформление: Факел Редактура: Александр Гарусенко
- [+] The Walking Dead #159
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! С волками жить - по-волчьи выть. Перевод и оформление: Факел
- [+] The Walking Dead #160
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! #160. Перевод: korotkov Оформление: Слава Попович
- [+] The Walking Dead #161
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! #161. Перевод и оформление: Влад Акимов
- [+] The Walking Dead #162
При поддержке паблика The Walking Dead Comics! #162. Перевод: korotkov Оформление: Борис Гумилёв
ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ПОСТЕ!
Битая ссылка?
|
|
| |
Anticvariat | Дата: Пятница, 19.07.2013, 17:45 | Сообщение #51 |
Группировка Скала Кен!
Сообщений: 3407
Репутация: 161
Награды: 29
Статус: Не на сайте
| #111 Долгожданное продолжение!
|
|
| |
zimmer_k | Дата: Пятница, 19.07.2013, 20:15 | Сообщение #52 |
Новичок
Сообщений: 7
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| ё*аный ифолдер (((
ПС: за перевод респектище))
|
|
| |
TheUnvlom | Дата: Суббота, 20.07.2013, 15:02 | Сообщение #53 |
Пиши еще!
Сообщений: 83
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Спасибо
|
|
| |
jirtreck | Дата: Воскресенье, 21.07.2013, 15:02 | Сообщение #54 |
Новичок
Сообщений: 15
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Благодарю за перевод!
Совет на будущее: бл*дь - женщина лёгкого поведения, а бл*ть уже ругательство. Просто, не по характеру Негана делать такие ошибки.
|
|
| |
korotkov | Дата: Воскресенье, 21.07.2013, 15:57 | Сообщение #55 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| Я вот насчет этого долго голову ломал. Решил оставить "бляДь", но, раз уж это так режет глаза, в следующих выпусках буду писать иначе.
|
|
| |
SmerCS | Дата: Воскресенье, 21.07.2013, 23:29 | Сообщение #56 |
Молодчик
Сообщений: 49
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Только у меня 112 не пашет?
|
|
| |
robottx | Дата: Понедельник, 22.07.2013, 09:18 | Сообщение #57 |
Новичок
Сообщений: 7
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Спасибо. Перезалейте 103
|
|
| |
TheUnvlom | Дата: Понедельник, 22.07.2013, 18:12 | Сообщение #58 |
Пиши еще!
Сообщений: 83
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Цитата (SmerCS) Только у меня 112 не пашет? Не только
|
|
| |
robottx | Дата: Суббота, 27.07.2013, 22:19 | Сообщение #59 |
Новичок
Сообщений: 7
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Вместо #103 залили Секретню Службу. Перезалейте пожалуйста
|
|
| |
_Ronin_ | Дата: Суббота, 27.07.2013, 22:57 | Сообщение #60 |
Супериор Никрута
Сообщений: 3908
Репутация: 192
Награды: 34
Статус: Не на сайте
| robottx, мой косяк, заменил.
|
|
| |
jirtreck | Дата: Воскресенье, 04.08.2013, 19:06 | Сообщение #61 |
Новичок
Сообщений: 15
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Цитата (The_Fakel) Цитата (jirtreck) бл*ть
Я вот насчет этого долго голову ломал. Решил оставить "бляДь", но, раз уж это так режет глаза, в следующих выпусках буду писать иначе.
Я сейчас узнал, что можно и так, и эдак.
Окончание на ять это ошибка, которая со временем стала цензурным аналогом при ругани. Но всё равно, если в контексте нет женщин лёгкого поведения, то употреблять дь не стоит.
|
|
| |
DenStars | Дата: Понедельник, 19.08.2013, 18:10 | Сообщение #62 |
Новичок
Сообщений: 2
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Перезалейте пожалуйста #103 и #107 - там один файл битый
|
|
| |
Cameron | Дата: Четверг, 29.08.2013, 18:02 | Сообщение #63 |
Обитатель форума
Сообщений: 101
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Спасибо!
|
|
| |
Комедиант_ | Дата: Воскресенье, 01.09.2013, 16:26 | Сообщение #64 |
Новичок
Сообщений: 4
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Спасибо вам огромное за перевод Ходячих мертвецов. У меня к этому комиксу просто какой-то наркоманский интерес. Обожаю его! Я только хотел спросить, сколько примерно времени уходит на перевод этих комиксов с момента выхода оригинала? Добавлено (01.09.2013, 16:26) --------------------------------------------- Кстати, вопрос. Ходят слухи, что серия "Всемирная война" (115-126№№) будет последней. Неужели так и есть?((
|
|
| |
korotkov | Дата: Воскресенье, 01.09.2013, 17:09 | Сообщение #65 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| Цитата (Комедиант_) "Всемирная война" У нас будет "Все на войну" и не факт, что этот арк - последний. Слухи такие слухи.
|
|
| |
Комедиант_ | Дата: Понедельник, 02.09.2013, 00:20 | Сообщение #66 |
Новичок
Сообщений: 4
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Цитата (The_Fakel) У нас будет "Все на войну" Перевод разный. На разных сайтах я встречал "всемирная война", "всеобщая война", "Все на войну". Да это и не особо важно. Главное, чтобы перевод не задерживался
|
|
| |
TheTuz | Дата: Среда, 25.09.2013, 22:46 | Сообщение #67 |
Rip His Damn Heart Out
Сообщений: 2808
Репутация: 138
Награды: 20
Статус: Не на сайте
| #114!
|
|
| |
Cameron | Дата: Среда, 25.09.2013, 23:27 | Сообщение #68 |
Обитатель форума
Сообщений: 101
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Спасибо.
|
|
| |
medvedkin | Дата: Четверг, 26.09.2013, 10:05 | Сообщение #69 |
Поехавший
Сообщений: 181
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| The_Fakel, а сколько номеров еще ты будешь делать? До конца этого арка?
|
|
| |
korotkov | Дата: Суббота, 16.11.2013, 20:00 | Сообщение #70 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| Продолжение "Ходячих", зы.
|
|
| |
zimmer_k | Дата: Понедельник, 09.12.2013, 18:07 | Сообщение #71 |
Новичок
Сообщений: 7
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| у меня одного на 117 номер: 502 Bad Gateway ?
|
|
| |
Metallord | Дата: Понедельник, 09.12.2013, 18:22 | Сообщение #72 |
Мега-молодчик
Сообщений: 751
Репутация: 32
Награды: 4
Статус: Не на сайте
| zimmer_k, У тебя одного.
|
|
| |
NA204 | Дата: Понедельник, 16.12.2013, 17:33 | Сообщение #73 |
Новичок
Сообщений: 7
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Со 110 номера и дальше 502 Bad Gateway Перезалейте пожалуйста.
Сообщение отредактировал NA204 - Понедельник, 16.12.2013, 17:37 |
|
| |
Pafasan | Дата: Суббота, 11.01.2014, 21:27 | Сообщение #74 |
Павлик
Сообщений: 5430
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
| Внезапно #118
Самый ярый мозгоёб на Земле.
|
|
| |
Cameron | Дата: Воскресенье, 12.01.2014, 13:54 | Сообщение #75 |
Обитатель форума
Сообщений: 101
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Не на сайте
| Спасибо!
|
|
| |
korotkov | Дата: Воскресенье, 26.01.2014, 17:21 | Сообщение #76 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| Внезапно #119
|
|
| |
Sabit | Дата: Воскресенье, 26.01.2014, 18:31 | Сообщение #77 |
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 84
Награды: 7
Статус: Не на сайте
| Ссылки перезалиты. Качайте на здоровье!
|
|
| |
korotkov | Дата: Воскресенье, 26.01.2014, 19:17 | Сообщение #78 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| Sabit, забаню .
|
|
| |
Sabit | Дата: Воскресенье, 26.01.2014, 22:30 | Сообщение #79 |
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 84
Награды: 7
Статус: Не на сайте
| The_Fakel,
|
|
| |
Cyberpunk | Дата: Понедельник, 27.01.2014, 13:38 | Сообщение #80 |
Лазерные Глаза
Сообщений: 490
Репутация: 38
Награды: 2
Статус: Не на сайте
| Спасибо.
|
|
| |
Dark_RoniN | Дата: Среда, 05.02.2014, 05:03 | Сообщение #81 |
Обитатель форума
Сообщений: 117
Репутация: 5
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Спасибо за перевод серии! П.С. а почему Мичонни? Она же Мишонн.
|
|
| |
TigranLD | Дата: Воскресенье, 09.02.2014, 18:26 | Сообщение #82 |
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Как качать?
|
|
| |
korotkov | Дата: Воскресенье, 09.02.2014, 18:30 | Сообщение #83 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| TigranLD, проходишь по ссылке, нажимаешь "скачать" там где "бесплатно", выбираешь рекламодателя, ждешь 30 секунд, вводишь код, качаешь
|
|
| |
Chase | Дата: Понедельник, 10.03.2014, 13:30 | Сообщение #84 |
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| вообще-то слово "блядь" употребляется в обоих случаях одинаково. и в случаях междометия и в случаях существительного. слово "черт", например, в случае междометия, не пишется, как "черд". так что, ребят, блядь - это правильно, хе-хе.
спасибо большое за труды!
|
|
| |
Nydhogg | Дата: Понедельник, 31.03.2014, 01:06 | Сообщение #85 |
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| По поводу "бляДь" и "бляТь"..."бляТь" говорят только безграмотные, так же как и "гАвно", мат матом, а язык знать надо. Нет такого слова "бляТь", в каком контексте его бы не использовали.
|
|
| |
DrOrigami | Дата: Воскресенье, 20.04.2014, 12:45 | Сообщение #86 |
Новичок
Сообщений: 4
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Круть!
|
|
| |
korotkov | Дата: Понедельник, 23.06.2014, 12:42 | Сообщение #87 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| #125-126 - окончание арка "Война коснется всех", факел-таки перевел, да
|
|
| |
korotkov | Дата: Воскресенье, 13.07.2014, 22:45 | Сообщение #88 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| Перевод заморожен, такие дела.
|
|
| |
Pafasan | Дата: Понедельник, 14.07.2014, 20:56 | Сообщение #89 |
Павлик
Сообщений: 5430
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
| Цитата The_Fakel ( ) Перевод заморожен, такие дела. Все верили в тебя, а ты...
Самый ярый мозгоёб на Земле.
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Понедельник, 14.07.2014, 21:11 | Сообщение #90 |
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
| Цитата Nydhogg ( ) По поводу "бляДь" и "бляТь"..."бляТь" говорят только безграмотные, так же как и "гАвно", мат матом, а язык знать надо. Нет такого слова "бляТь", в каком контексте его бы не использовали. angry Особенно смешно это "язык знать надо" звучит от человека, допустившего в тексте несколько ошибок. Слово "блять" используется как ругательство. А "блядь" - для обозначения девушки легкого поведения.
порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl не таните кто за яйца (с) Dementer
Сообщение отредактировал Стимфалид - Понедельник, 14.07.2014, 21:12 |
|
| |
Pafasan | Дата: Понедельник, 14.07.2014, 23:48 | Сообщение #91 |
Павлик
Сообщений: 5430
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
| Цитата Стимфалид ( ) Слово "блять" используется как ругательство. А "блядь" - для обозначения девушки легкого поведения. Нет, ты не прав.
Самый ярый мозгоёб на Земле.
|
|
| |
korotkov | Дата: Пятница, 13.02.2015, 12:49 | Сообщение #92 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| Неожиданно #137
|
|
| |
FlaimZ | Дата: Воскресенье, 22.02.2015, 19:11 | Сообщение #93 |
Часто на форуме
Сообщений: 73
Репутация: 1
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Хотя знаете что? Прочитав переводы от Паука, а затем ваш... вообщем я надеюсь, что вы продолжите серию.
|
|
| |
korotkov | Дата: Понедельник, 23.02.2015, 02:26 | Сообщение #94 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| FlaimZ,
|
|
| |
KrasnyPauk | Дата: Воскресенье, 15.03.2015, 14:24 | Сообщение #95 |
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Цитата FlaimZ ( ) Прочитав переводы от Паука, а затем ваш... вообщем я надеюсь, что вы продолжите серию.
А что вам не нравится у Паука?
|
|
| |
Pafasan | Дата: Вторник, 31.03.2015, 18:18 | Сообщение #96 |
Павлик
Сообщений: 5430
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
| #139!
Самый ярый мозгоёб на Земле.
|
|
| |
Pafasan | Дата: Суббота, 13.06.2015, 00:20 | Сообщение #97 |
Павлик
Сообщений: 5430
Репутация: 513
Награды: 139
Статус: Не на сайте
| #142!
Самый ярый мозгоёб на Земле.
|
|
| |
Darth_Maul | Дата: Воскресенье, 28.06.2015, 17:14 | Сообщение #98 |
Часто на форуме
Сообщений: 79
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Спасибо!
|
|
| |
kingtime11 | Дата: Суббота, 04.07.2015, 13:14 | Сообщение #99 |
Новичок
Сообщений: 2
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Спасибо за 143 выпуск.
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Пятница, 10.07.2015, 23:39 | Сообщение #100 |
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
| Почему все вечно забывают писать сюда, когда выходит новый выпуск?
порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl не таните кто за яйца (с) Dementer
|
|
| |