Желающим работать у нас!
|
|
CronosOne | Дата: Пятница, 21.01.2011, 11:42 | Сообщение #1 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| ВСЕ ЧТО НИЖЕ НЕАКТУАЛЬНО! ПИШИТЕ В ЛИЧКУ ГРУППы В ВК НАУЧИМ ОФОРМЛЕНИЮ https://vk.com/webofcomics Вы хотите переводить или оформлять комиксы? Вы умеете переводить или оформлять? Тогда вы попали по нужному адресу. Ознакомьтесь с правилами приема ниже и можете подавать заявку на вступление. Чтобы попасть в команду, вам нужно сделать 2 комикса, которые выдаст вам администратор. Но перед этим нужно показать, что вы умеете, выполнив один из тест, расположенных ниже, в зависимости от вашей "специальности".
- [+] Ученикам-оформителям
- Ученик поэтапно обучается в Академии Оформителей, где его учат всем азам оформления. Для того чтобы вступить оставьте заявку "Готов обучаться в Академии Оформителей" в этой теме и вас сразу же перенесут в группу "ученики", в которой вам будет виден раздел Академии.
- [+] Переводчикам
- Для того, чтобы переводить, вам нужно хорошо владеть как английским, так и русским языками. Переводы осуществляются в текстовом редакторе Word.
Для начала переведите пять страниц из любого комикса в Word'е, оформите их в соответствии с образцом ниже и залейте архив с оригинальными страницами и переводом на какой-либо файловый хостинг (желательно, на ЯндексДиск), после чего киньте ссылку в эту тему с указанием, на кого вы пробуетесь. После этого администрация свяжется с вами и, в зависимости от того, устроит ли их перевод или нет, даст вам полноценный комикс на перевод. Здесь есть хорошие рекомендации по переводу: http://www.swcomics.ru/index.php/studio/interpre.html Пример оформления перевода:

- [+] Оформителям
- Если вы хотите оформлять комиксы, вам нужно владеть Фотошопом. Если уровень владения не очень высок, то вам могут помочь уроки отсюда и отсюда.
Сначала вы должны оформить пять страниц из представленных ниже (1 обложку, 2 страницы с надписями и звуками и ещё 2 — с леттерингом), залить их на любой фото-хостинг (например, imgur) и выложить ссылки на них в эту тему. Администрация укажет вам на ошибки, чтобы вы их исправили, и, если всё будет выполнено на должном уровне, выдаст вам комикс на оформление. Перевод в облаках может быть вольным, главное - увидеть, как хорошо вы обращаетесь с фотошопом. Звуки в комиксах делаются на усмотрение. Но умение их делать вы продемонстрировать все равно должны.
- [+] Страницы на оформление:
Обложки (на выбор):

Звуки и надписи (на выбор):
  
Леттеринг (на выбор, текст не имеет значения):
    
Большой архив русскоязычных шрифтов!
- [+] Универсалам
- Если вы умеете и переводить, и оформлять, то заданием для вас является то же, что и для оформителя, только текст в облаках должен являться вашим переводом.
- [+] Корректорам
- Корректор исправляет грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки в уже оформленном комиксе. Если он замечает ошибку в оформлении и т.п., то он может написать и о ней. Оставьте свою заявку в этой теме. С вами свяжется администратор и даст задание. После двух правильно выполненных заданий вы станете полноценным корректором на нашем сайте.
Нам не нужны "однодневки" - оценивайте свои силы, прежде чем подавать заявку. На первые два месяца даём гордое звание "Стажер", если по истечению двух месяцев активность пропадает - в команду путь закрыт. Если по истечению двух месяцев продуктивность стабильная - добро пожаловать.
Да, и еще необязательное условие: будьте активны на форуме, пожалуйста.
|
|
| |
Блик | Дата: Четверг, 06.10.2011, 12:56 | Сообщение #651 |
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
| Оформитель.
Последняя надежда тех, кто не смог.
|
|
| |
slavik | Дата: Четверг, 06.10.2011, 12:59 | Сообщение #652 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| А че оформителем? Перевод у тебя хороший
Пффф © slavik
|
|
| |
Valаr | Дата: Четверг, 06.10.2011, 13:05 | Сообщение #653 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| slavik, ну там не так много текста, чтобы можно было об этом судить. Блик, я ничего нового сказать не могу, всё на отличненько. Хотя в оригинале паутина с пауком это как бы дефис в надписи "Spider-Island", так что в русском надо было бы что-нибудь с ней придумать, но мы этой серией в любом случае не занимаемся, так что всё хорошо. Жди в ЛС задание.
|
|
| |
Блик | Дата: Четверг, 06.10.2011, 13:06 | Сообщение #654 |
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
| Мб он и хороший, но процесс перевода не доставляет удовольствия, в отличие от оформления.
Последняя надежда тех, кто не смог.
|
|
| |
CronosOne | Дата: Четверг, 06.10.2011, 15:21 | Сообщение #655 |
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
| Quote (ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР) Хотя в оригинале паутина с пауком это как бы дефис в надписи "Spider-Island", так что в русском надо было бы что-нибудь с ней придумать FUCK!
Да ничего не надо придумывать, собсно.
|
|
| |
$_KAKUZU_$ | Дата: Пятница, 07.10.2011, 13:38 | Сообщение #656 |
Обитатель форума
Сообщений: 139
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Хочу попробоваться в переводчики. http://www.mediafire.com/?2cx16tl117k4h1k
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:05 | Сообщение #657 |
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
| Блик пропал... Хнык-хнык.
порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl не таните кто за яйца (с) Dementer
|
|
| |
Valаr | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:06 | Сообщение #658 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Стимфалид, я с Бликом в ЛС так-то. Командный раздел не читаешь?
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:07 | Сообщение #659 |
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
| ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР, читаю. Вот поэтому и подумал.Сейчас перечитаю.
порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl не таните кто за яйца (с) Dementer
|
|
| |
slavik | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:09 | Сообщение #660 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| Тоже хоцу задание
Пффф © slavik
|
|
| |
VictorArk | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:10 | Сообщение #661 |
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
| $_KAKUZU_$, вы же понимаете, что Алтимейт комиксы вам никто переводить не даст хотя бы потому, что все серии уже делаются другими людьми? Перевод посредственный, пока нет. И слэнг как-то не к месту.
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:21 | Сообщение #662 |
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
| slavik, уже выперли с РПЮ?
порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl не таните кто за яйца (с) Dementer
|
|
| |
Valаr | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:22 | Сообщение #663 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (Стимфалид) уже выперли с РПЮ? А чем мы хуже? slavik, сразу нет.
|
|
| |
slavik | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:34 | Сообщение #664 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| Quote (Стимфалид) slavik, уже выперли с РПЮ? нетДобавлено (07.10.2011, 21:34) ---------------------------------------------
Quote (ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР) slavik, сразу нет. фашист. ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР, там сайт приличный, там нельзя ругаться, а я ругался... а здесь можно ругаться
Пффф © slavik
|
|
| |
Valаr | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:35 | Сообщение #665 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| slavik, тебе и здесь нельзя ругаться.
|
|
| |
slavik | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:37 | Сообщение #666 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| Quote (ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР) slavik, тебе и здесь нельзя ругаться.
ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР, а че демон ругается, достал меня уже
Пффф © slavik
|
|
| |
Valаr | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:51 | Сообщение #667 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| slavik, пожалуйся, кнопочка такая есть.
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Пятница, 07.10.2011, 22:16 | Сообщение #668 |
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
| А что будет если я пожалюсь модератору на сообщение администратора?
порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl не таните кто за яйца (с) Dementer
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Пятница, 07.10.2011, 22:32 | Сообщение #669 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР) slavik, сразу нет.
Quote (slavik) а здесь можно ругаться ГОВНО.
|
|
| |
$_KAKUZU_$ | Дата: Суббота, 08.10.2011, 09:06 | Сообщение #670 |
Обитатель форума
Сообщений: 139
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Victor_Ark, Конечно, Паука перевел просто потому что на данный момент на компе был номер. Слэнг могу убрать, старался приблизить к разговорной речи. Ну а так спасибо за критику, но хотелось бы более конструктивно, что именно не подходит, желательно с примерами.
|
|
| |
ДУМИ | Дата: Суббота, 08.10.2011, 09:35 | Сообщение #671 |
Повелитель ситхов
Сообщений: 3192
Репутация: 245
Награды: 87
Статус: Не на сайте
| Quote (Стимфалид) А что будет если я пожалюсь модератору на сообщение администратора? Администратора забанят
пам-пам
|
|
| |
Demonsochi13 | Дата: Суббота, 08.10.2011, 12:01 | Сообщение #672 |
Супермен!
Сообщений: 2397
Репутация: -219
Награды: 66
Статус: Не на сайте
| Quote (slavik) а че демон ругается, достал меня уже иди нахуй, мразь Больше я с тобой общаться не буду, сегодня!
|
|
| |
korotkov | Дата: Суббота, 08.10.2011, 12:21 | Сообщение #673 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| $_KAKUZU_$, перевод средний, но для начала неплохо, хоть промтом не воняет.
|
|
| |
$_KAKUZU_$ | Дата: Суббота, 08.10.2011, 15:07 | Сообщение #674 |
Обитатель форума
Сообщений: 139
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| The_Fakel, Спасибо, так я могу получить пробный комикс? Учту все вышесказанное, постараюсь, чтобы в этот раз перевод был в разы лучше.
|
|
| |
korotkov | Дата: Суббота, 08.10.2011, 21:10 | Сообщение #675 |
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
| $_KAKUZU_$, можешь выбрать комикс сам, но только из тех, что еще не переведены. И желательно ван-шот.
|
|
| |
bibliary | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 18:51 | Сообщение #676 |
Новичок
Сообщений: 5
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| А что подразумевается под ван-шотом?
|
|
| |
slavik | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 18:55 | Сообщение #677 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| Quote (bibliary) А что подразумевается под ван-шотом? Ты не знаешь что такое ван шот?
Пффф © slavik
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 18:56 | Сообщение #678 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (bibliary) А что подразумевается под ван-шотом? Одиночный выпуск.
|
|
| |
bibliary | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 20:57 | Сообщение #679 |
Новичок
Сообщений: 5
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Quote (slavik) Ты не знаешь что такое ван шот? Нет.
Quote (|Captain|) Одиночный выпуск. Ясно. Спасибо.
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 21:48 | Сообщение #680 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Как вам? Оригинал... оригинала у меня нет
|
|
| |
Valаr | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 21:56 | Сообщение #681 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| [Captain], хах, и как ты без оригинала делал? Это ж тот выпуск, который ты потерял. Я тебя раскусил, это не ты оформлял!
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 21:57 | Сообщение #682 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР) [Captain], хах, и как ты без оригинала делал? Я сохранил на оригинал Quote (ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР) Я тебя раскусил, это не ты оформлял! Нет, я. Разве что лого украл, да Quote (ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР) Это ж тот выпуск, который ты потерял. Я его не терял, на нем закончилась лицензия ИДК, и они его не выпустили.
|
|
| |
Valаr | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 22:01 | Сообщение #683 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| [Captain], ну тогда кое-где есть косяки и в нескольких местах остался оригинал. А так более-менее. Хотя сделать нужно 5 страниц из шапки.
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 22:03 | Сообщение #684 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР, скажи мне, каким шрифтом здесь http://radikal.ru/F/i015.radikal.ru/1011/99/c68a42f38530.jpg.html написано "Попе".
|
|
| |
Белочка | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 22:05 | Сообщение #685 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1198
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| Quote (|Captain|) ВСЕМОГУЩИЙ_ВАЛАР, скажи мне, каким шрифтом здесь написано "Попе". Я об этом думала. Мне кажется "Попе" проще перерисовать.
|
|
| |
slavik | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 22:16 | Сообщение #686 |
Славата
Сообщений: 527
Репутация: 141
Награды: 21
Статус: Не на сайте
| А ЧЕ САМ НЕ МОЖЕШЬ ПОДОБРАТЬ, ЛЕНТЯЙ?!Добавлено (10.10.2011, 22:16) ---------------------------------------------
Rubic похож
Пффф © slavik
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 23:06 | Сообщение #687 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Как замутить такой же эффект, как в оригинальной надписи?
|
|
| |
Белочка | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 23:06 | Сообщение #688 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1198
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| Quote (|Captain|) Как замутить такой же эффект, как в оригинальной надписи? Градиент?
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 23:10 | Сообщение #689 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Я чего-то намутил и получилась такая хуйня:
|
|
| |
bibliary | Дата: Понедельник, 10.10.2011, 23:22 | Сообщение #690 |
Новичок
Сообщений: 5
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
| Попробую на переводчика
|
|
| |
Белочка | Дата: Четверг, 13.10.2011, 20:22 | Сообщение #691 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1198
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| http://www.mediafire.com/?m8u04cq3qxomf7j Можете кидаться тапками)
|
|
| |
VictorArk | Дата: Четверг, 13.10.2011, 20:30 | Сообщение #692 |
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
| Белочка, ммм, хорошо. Пусть ребята ещё по оформлению пройдутся, но мне в целом понравилось.
|
|
| |
Белочка | Дата: Четверг, 13.10.2011, 20:33 | Сообщение #693 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1198
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| Quote (Victor_Ark) Пусть ребята ещё по оформлению пройдутся, но мне в целом понравилось. Я сама там пару косяков вижу, но, думаю, это из-за недостатка опыта. Кстати, надпись "Боевой" на обложке написана транслитом)
|
|
| |
VictorArk | Дата: Четверг, 13.10.2011, 20:35 | Сообщение #694 |
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
| Quote (Белочка) Я сама там пару косяков вижу, но, думаю, это из-за недостатка опыта. Кстати, надпись "Боевой" на обложке написана транслитом) я думал, что тебе уже Валар выдал пробный комикс, кстати. И это, есть небольшие косячки с леттерингом, мне он немного "кривым" показался, но это дело за минуту исправить можно)
|
|
| |
[Cаptаin] | Дата: Четверг, 13.10.2011, 20:35 | Сообщение #695 |
У меня была мечта
Сообщений: 4183
Репутация: 248
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Белочка, "папа"... слишком видно кисть. Разве в такие случаях используют не архивную кисть?
|
|
| |
Белочка | Дата: Четверг, 13.10.2011, 20:39 | Сообщение #696 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1198
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| Quote (|Captain|) Разве в такие случаях используют не архивную кисть? С прямыми руками наверное да. Но я ещё только выпрямляю)
Quote (Victor_Ark) я думал, что тебе уже Валар выдал пробный комикс, кстати. Выдал.
Quote (Victor_Ark) И это, есть небольшие косячки с леттерингом, мне он немного "кривым" показался, но это дело за минуту исправить можно) С оформлением или с переводом?
|
|
| |
VictorArk | Дата: Четверг, 13.10.2011, 20:57 | Сообщение #697 |
All-New Marvel Guy
Сообщений: 8362
Репутация: 233
Награды: 47
Статус: Не на сайте
| Quote (Белочка) С оформлением или с переводом? с оформлением.
|
|
| |
Valаr | Дата: Четверг, 13.10.2011, 21:03 | Сообщение #698 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| В "Звуках и надписях 1" все звуки сделаны окейно, кроме "Шшуууха". Во-первых, там шрифт нужен другой, а во-вторых, из-за того что буквы дальше друг от друга, чем в оригинале, пришлось много рисовать самой и вышло это кривовато. В остальных звуках, кстати, всё-таки кое-где оригинал проглядывает. А здесь особенно. Леттеринг да, кривоват, размер в разных облаках разный, шрифт слишком широкий, центровка в первом облаке неок. Шрифт надо брать ~ на один кегель поменьше оригинального, тогда всё окейно помещаться будет. В "Звуках и надписях 2" первые шрифты подобраны ок, но вот реализация так себе. Слова в "Могучем буксире", например, (перевод, кстати, тоже кривоват) в оригинале в нескольких пикселях друг от друга, у тебя же между ними огромное расстояние, из-за чего тебе пришлось рисовать всё то, что между ними, самой, и получилось не особо хорошо, да и оригинал проглядывает. Пытайся соблюсти оригинальные пропорции, так и оформлять будет куда удобнее. 1 звук, кстати, пропустила. А в следующих кадрах ты использовала один и тот же шрифт, во многих случаях не особо похожий на оригинал. Ну и оригинал, всюду оригинал и кривота штамповки. В "Леттеринге 1" то же, что я и говорил раньше, но вообще нормально. Перевод, по моему оформительскому мнению, окейный, хотя имеются грамматические ошибки. А во втором всё выглядит совсем криво, потому что шрифт не совсем тот и просто пиздецки жирный по сравнению с оригиналом. А ещё сама заливка этих.. мм.. прямоугольничков, скажем так, (я действительно хз, как их назвать) в оригинале градиентная, а у тебя вообще непонятно, то ли тоже градиентная, но не совсем правильная, то ли вообще в каждом прям-ке свой цвет. А ещё там в оригинале первая буква страницы сделана другим шрифтом, а буквы каждого нового предложения больше остальных. Перевод более-менее, но тоже встречаются кривые фразы и много грам. ошибок. Обложку ты сделала не совсем правильно, т.к. достаточно было просто вырезать шапку Папы и поместить её поверх надписи, а не вырезать кусок самого названия (смотри оригинал). В общем, я считаю, что, чтобы оформлять, тебе нужно ещё потренироваться, а вот переводить можно уже сейчас.
|
|
| |
Белочка | Дата: Четверг, 13.10.2011, 21:14 | Сообщение #699 |
Потешная жужжалка
Сообщений: 1198
Репутация: 282
Награды: 81
Статус: Не на сайте
| Quote (Valar) прямоугольничков, скажем так, (я действительно хз, как их назвать) Баблы вроде.
Quote (Valar) В общем, я считаю, что, чтобы оформлять, тебе нужно ещё потренироваться, а вот переводить можно уже сейчас. Я просто почти не работала с фотошопом. Банально забываю некоторые вещи. Некоторые ещё просто не до конца понимаю. Я старалась.
|
|
| |
Valаr | Дата: Четверг, 13.10.2011, 21:20 | Сообщение #700 |
Группа: Хуй
∞
Сообщений: 6465
Репутация: 154
Награды: 64
Статус: Не на сайте
| Quote (Белочка) Баблы вроде. Нет, ну так-то вроде сами пузыри называются, а это-то не пузыри. Quote (Белочка) Я старалась. Ну а я что, я тебе для того на ошибки и указал, чтобы в будущем ты их не делала. Quote (Белочка) Я просто почти не работала с фотошопом. Банально забываю некоторые вещи. У меня и сейчас такая ситуация.
|
|
| |