08.01.2015, 13:00
Moon Kombat

Сегодня у нас, можно сказать, день совместок с сайтом Spawn Alley. И вас ждут: первая глава комикса Mortal Kombat X (переводил которую Кирпич, а оформлял я любимый), а также продолжение пятого тома Moon Knight в переводе, опять же, Кирпича и оформлении Никитозика и Рефа. Не забывайте оставлять своё мнение о комиксах на форуме.

Текст новости: Pafasan | Дата: 08.01.2015 | Просмотров: 740
Всего комментариев: 14
+4   Спам
9 Anticvariat   (08.01.2015 22:26) [Материал]
Кстати, а что логотип то не запилили? Он же несложный) Сделайте, там работы реально ненамного :)

-4  
10 Pafasan   (09.01.2015 00:05) [Материал]
Потому что названия игр не переводят на русский.

+5   Спам
11 Anticvariat   (09.01.2015 01:09) [Материал]
Иногда переводят, но это не важно, вы ж комикс, а не игру перевели. Название фильма по морталу перевели на русский, значит и комикс нужно!

-4  
12 Pafasan   (09.01.2015 01:20) [Материал]
Не согласен. Игра у нас известна больше под оригинальным названием, поэтому именно оригинал донесёт больше информации для человека, случайно увидевшего комикс. Вот мы комикс по Half-Life будем делать - не переводить же его как "Период полураспада".

+5   Спам
13 Anticvariat   (09.01.2015 01:43) [Материал]
Все знают, что Смертельная Битва и Мортал Комбат - одно и то же, спасибо культовым фильмам девяностых, поэтому пример с Халф-лайф не корректен, я считаю) В случае с мортал кмбат полная локализация будет вполне уместно. Решать конечно тебе, но я б локализовал название biggrin

-1  
14 Pafasan   (09.01.2015 12:28) [Материал]
Мне не лень, у меня даже шрифт есть абсолютно такой же. Но переводить названия игр не принято, а Mortal Kombat - это игровой бренд, и нет разницы, в названии комикса он стоит или нет.
Если ты приводишь в пример фильм, то перевод там был чисто формальным, на постерах было оригинальное название:

Также из недавних экранизаций игр: Need for Speed не стали переводить.

8 HavоK   (08.01.2015 20:56) [Материал]
Спасибо большое!

4 Anticvariat   (08.01.2015 16:45) [Материал]
Круть, большое спасибо)

+1   Спам
3 DIMA-HRONOS   (08.01.2015 16:45) [Материал]
Хуевый из Паши оформитель.

-2  
5 Pafasan   (08.01.2015 16:52) [Материал]
Абаснуй.

6 DIMA-HRONOS   (08.01.2015 17:55) [Материал]
Даже не смог шрифт похожий подобрать для авторов. Леттеринг херня. За криками нормально не заштамповал.

-2  
7 Pafasan   (08.01.2015 18:09) [Материал]
Шрифт похож, незначительная разница лишь в закруглениях в буквах типа О. Искать идеально подходящий шрифт, в котором в итоге не окажется кириллицы - только время тратить.

Леттеринг у меня не хуже, чем в оригинале, или, например, у тебя.

Криков там всего два - и за обоими однородный фон. Ты ебанутый?

2 Reptile   (08.01.2015 15:56) [Материал]
Лунатик енто карашо, только ссылку на пятый номер сменяйте, там шестой

1 Dеsmоnd   (08.01.2015 15:55) [Материал]
мортик! Спасибо)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

© 2009-2024 Web-of-Comics: комиксы на русском