ЛC () | Правила форума | Обновления
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Желающим работать у нас!
CronosOne    Дата: Пятница, 21.01.2011, 11:42 | Сообщение #1
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
ВСЕ ЧТО НИЖЕ НЕАКТУАЛЬНО!
ПИШИТЕ В ЛИЧКУ ГРУППы В ВК
НАУЧИМ ОФОРМЛЕНИЮ
https://vk.com/webofcomics

Вы хотите переводить или оформлять комиксы? Вы умеете переводить или оформлять? Тогда вы попали по нужному адресу. Ознакомьтесь с правилами приема ниже и можете подавать заявку на вступление.
Чтобы попасть в команду, вам нужно сделать 2 комикса, которые выдаст вам администратор. Но перед этим нужно показать, что вы умеете, выполнив один из тест, расположенных ниже, в зависимости от вашей "специальности".

[+] Ученикам-оформителям
Ученик поэтапно обучается в Академии Оформителей, где его учат всем азам оформления. Для того чтобы вступить оставьте заявку "Готов обучаться в Академии Оформителей" в этой теме и вас сразу же перенесут в группу "ученики", в которой вам будет виден раздел Академии.


[+] Переводчикам
Для того, чтобы переводить, вам нужно хорошо владеть как английским, так и русским языками. Переводы осуществляются в текстовом редакторе Word.
Для начала переведите пять страниц из любого комикса в Word'е, оформите их в соответствии с образцом ниже и залейте архив с оригинальными страницами и переводом на какой-либо файловый хостинг (желательно, на ЯндексДиск), после чего киньте ссылку в эту тему с указанием, на кого вы пробуетесь.
После этого администрация свяжется с вами и, в зависимости от того, устроит ли их перевод или нет, даст вам полноценный комикс на перевод. Здесь есть хорошие рекомендации по переводу: http://www.swcomics.ru/index.php/studio/interpre.html
Пример оформления перевода:



[+] Оформителям
Если вы хотите оформлять комиксы, вам нужно владеть Фотошопом. Если уровень владения не очень высок, то вам могут помочь уроки отсюда и отсюда.
Сначала вы должны оформить пять страниц из представленных ниже (1 обложку, 2 страницы с надписями и звуками и ещё 2 — с леттерингом), залить их на любой фото-хостинг (например, imgur) и выложить ссылки на них в эту тему. Администрация укажет вам на ошибки, чтобы вы их исправили, и, если всё будет выполнено на должном уровне, выдаст вам комикс на оформление.
Перевод в облаках может быть вольным, главное - увидеть, как хорошо вы обращаетесь с фотошопом.
Звуки в комиксах делаются на усмотрение. Но умение их делать вы продемонстрировать все равно должны.

[+] Страницы на оформление:

Обложки (на выбор):



Звуки и надписи (на выбор):



Леттеринг (на выбор, текст не имеет значения):



Большой архив русскоязычных шрифтов!

[+] Универсалам
Если вы умеете и переводить, и оформлять, то заданием для вас является то же, что и для оформителя, только текст в облаках должен являться вашим переводом.

[+] Корректорам
Корректор исправляет грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки в уже оформленном комиксе. Если он замечает ошибку в оформлении и т.п., то он может написать и о ней. Оставьте свою заявку в этой теме. С вами свяжется администратор и даст задание. После двух правильно выполненных заданий вы станете полноценным корректором на нашем сайте.


Нам не нужны "однодневки" - оценивайте свои силы, прежде чем подавать заявку. На первые два месяца даём гордое звание "Стажер", если по истечению двух месяцев активность пропадает - в команду путь закрыт. Если по истечению двух месяцев продуктивность стабильная - добро пожаловать.

Да, и еще необязательное условие: будьте активны на форуме, пожалуйста.


 
TheTuz    Дата: Понедельник, 05.08.2013, 19:38 | Сообщение #1651
Rip His Damn Heart Out
Сообщений: 2808
Репутация: 138
Награды: 20
Статус: Не на сайте
Цитата (pobonster)
Здравствуйте, хотел бы попробоваться на оформителя. К кому надо обращаться?

Ну, раз у тебя Алый и Паук на аватарке...
Только поэтому...
В топике темы есть спойлер для оформителей. Оформи из каждой категории одну страницу и прысылай сюда.


 
pobonster    Дата: Понедельник, 05.08.2013, 19:49 | Сообщение #1652
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (Nikitozik)
Ну, раз у тебя Алый и Паук на аватарке...
Только поэтому...
В топике темы есть спойлер для оформителей. Оформи из каждой категории одну страницу и прысылай сюда.

Ок, спасибо большое biggrin
 
KRONOS    Дата: Вторник, 06.08.2013, 22:59 | Сообщение #1653
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
можно получить 2 комикса на место коректора ?
 
Sabit    Дата: Среда, 07.08.2013, 00:30 | Сообщение #1654
Авторитетное мнение
Сообщений: 932
Репутация: 77
Награды: 7
Статус: Не на сайте
Цитата
KRONOS

Откуда вы такие беретесь?




Сообщение отредактировал Sabit - Среда, 07.08.2013, 00:31
 
CronosOne    Дата: Среда, 07.08.2013, 00:55 | Сообщение #1655
THE INCREDIBLE
Сообщений: 11052
Репутация: 243
Награды: 57
Статус: Не на сайте
САГА О КЛОНАХ

 
pobonster    Дата: Среда, 07.08.2013, 18:31 | Сообщение #1656
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Ребят, я еще конечно не закончил, но можно уже что-нибудь сказать по этим работам?
Обложка "Боевого Папани" - http://i054.radikal.ru/1308/9c/ea56df6fcf90.png
Страничка со звуками и надписями - http://s005.radikal.ru/i212/1308/33/ca57b9bc8908.png
Леттеринг диалога Саммерса и Эрика (переводить было лень, да и в топике указано, что текст не имеет значения, поэтому писал всякую чушь, дабы продемонстрировать свои способности) - http://s020.radikal.ru/i723/1308/06/447409022f6f.png
Если этого не хватает для подведения итога, то могу и еще поработать :DD


Сообщение отредактировал pobonster - Среда, 07.08.2013, 19:15
 
Гудвин    Дата: Среда, 07.08.2013, 18:36 | Сообщение #1657
I'm goddamn Goodwin
Сообщений: 628
Репутация: 3
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Звуки норм, я б плюсанул. Но потом открыл пикчу с леттерингом(

 
pobonster    Дата: Среда, 07.08.2013, 18:38 | Сообщение #1658
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (Гудвин)
о потом открыл пикчу с леттерингом(

Делалось на скорую руку/ногу, в принципе такой реакции я и ожидал, ну сейчас попробую другую страницу забабахать, если снова не выйдет - значит не судьба


Сообщение отредактировал pobonster - Среда, 07.08.2013, 19:14
 
DIMA-HRONOS    Дата: Среда, 07.08.2013, 18:40 | Сообщение #1659
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Цитата (Sabit)
Цитата
KRONOS

Откуда вы такие беретесь?


Воу, я то тут при чем? Я то не Кронос, а Хронос. И не просто Хронос, а ДИМА-ХРОНОС.



 
pobonster    Дата: Среда, 07.08.2013, 18:42 | Сообщение #1660
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (DIMA-HRONOS)
Воу, я то тут при чем? Я то не Кронос, а Хронос. И не просто Хронос, а ДИМА-ХРОНОС.

Я думаю речь шла не о тебе, а вот об этом парне
http://web-of-comics.3dn.ru/index/8-14519
 
DIMA-HRONOS    Дата: Среда, 07.08.2013, 18:49 | Сообщение #1661
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
pobonster,



 
pobonster    Дата: Среда, 07.08.2013, 18:59 | Сообщение #1662
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (Гудвин)
Звуки норм, я б плюсанул. Но потом открыл пикчу с леттерингом(

Ленин, можно попросить об одолжении, не мог бы ты указать, в каких именно местах тебя не устраивает леттеринг, чтобы я мог понять свою ошибку и в следующий раз ее не повторять :DD

Добавлено (07.08.2013, 18:59)
---------------------------------------------
В общем подожду пока мнения администрации, а потом буду делать выводы)

 
DIMA-HRONOS    Дата: Среда, 07.08.2013, 19:04 | Сообщение #1663
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
pobonster, Леттеринг по форме нормальный, но слишком крупный. Сам видишь. как он краев касается. Уменьши шрифт просто. Звуки сделаны не плохо, но не все звуки сделаны. Обложка не плоха, но видно, что колпак возле буквы А не ровно вырезан, но это мелочь. Попробуй на свой выбор сделать обложку по-труднее. В целом не плохо. Если есть время и желание, то опытные оформители тебя научат.


 
pobonster    Дата: Среда, 07.08.2013, 19:18 | Сообщение #1664
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (DIMA-HRONOS)
pobonster, Леттеринг по форме нормальный, но слишком крупный. Сам видишь. как он краев касается. Уменьши шрифт просто. Звуки сделаны не плохо, но не все звуки сделаны. Обложка не плоха, но видно, что колпак возле буквы А не ровно вырезан, но это мелочь. Попробуй на свой выбор сделать обложку по-труднее. В целом не плохо. Если есть время и желание, то опытные оформители тебя научат.

Спасибо, ок biggrin
Кстати насчет обложки, качество просто дрянь, поэтому любые поправки сильно заметны D:

Добавлено (07.08.2013, 19:18)
---------------------------------------------
Я еще обложку с Шершнем подготовил, но вышло не ахти, да и шрифт подобрать так и не сумел)

Сообщение отредактировал pobonster - Среда, 07.08.2013, 19:17
 
DIMA-HRONOS    Дата: Среда, 07.08.2013, 19:20 | Сообщение #1665
На ВОКе с 28.01.2013
Сообщений: 1161
Репутация: 22
Награды: 2
Статус: Не на сайте
pobonster, Не обязательно из тех, что тут приведены в пример на сайте. Бери любую обложку,любого которая нравится.


 
pobonster    Дата: Среда, 07.08.2013, 19:23 | Сообщение #1666
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (DIMA-HRONOS)
pobonster, Не обязательно из тех, что тут приведены в пример на сайте. Бери любую обложку,любого которая нравится.

ок, спасибо за помощь :>
 
Colambus    Дата: Четверг, 08.08.2013, 01:10 | Сообщение #1667
Новичок
Сообщений: 6
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Кстати, хотелось бы уточнить кое-что по поводу перевода. Куда его "переправлять" по завершении?
(к слову, перевод почти готов...)
 
pobonster    Дата: Четверг, 08.08.2013, 01:59 | Сообщение #1668
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Colambus, прочти внимательно в топике, по завершению перевода его нужно залить на файлообменник, например на mediafire.com, затем кинуть ссылку сюда и написать рядом специальность, на которую ты собственно говоря и пробуешься
 
Colambus    Дата: Четверг, 08.08.2013, 02:11 | Сообщение #1669
Новичок
Сообщений: 6
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
pobonster, ну так там речь о тесте на 5 страниц. А я о полноценном коме говорю, который мне "на перевод" вручили уже после теста.

Сообщение отредактировал Colambus - Четверг, 08.08.2013, 02:12
 
SpaceWayfarer    Дата: Четверг, 08.08.2013, 02:40 | Сообщение #1670
Сообщений: 3657
Репутация: 91
Награды: 18
Статус: Не на сайте
Colambus, отправляй тому, кто вручил. Или любому админу в личку.
 
pobonster    Дата: Четверг, 08.08.2013, 04:52 | Сообщение #1671
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Colambus, а ну в таком случае естественно отправляй тому, кто поручил в ЛС
 
Colambus    Дата: Четверг, 08.08.2013, 08:18 | Сообщение #1672
Новичок
Сообщений: 6
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Воот, SpaceWayfarer, pobonster, спасибо за ответы.
 
Neit    Дата: Четверг, 08.08.2013, 19:09 | Сообщение #1673
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
pobonster, шрифт для леттеринга ты используешь комиксанс? НИКОГДА ТАК НЕ ДЕЛАЙ!!11 ComicSans - зло. В шапке есть ссылка на кучу отличных шрифтов (если не видишь, то вот - http://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-1) Выбери подходящий и переделай.



Сообщение отредактировал Neit - Четверг, 08.08.2013, 19:20
 
SpaceWayfarer    Дата: Четверг, 08.08.2013, 20:49 | Сообщение #1674
Сообщений: 3657
Репутация: 91
Награды: 18
Статус: Не на сайте
Neit, где ты там вообще увидел комиксанс?..
 
Neit    Дата: Четверг, 08.08.2013, 21:04 | Сообщение #1675
Mr. Poherface
Сообщений: 1185
Репутация: 88
Награды: 10
Статус: Не на сайте
SpaceWayfarer,
Цитата (pobonster)
Леттеринг диалога Саммерса и Эрика (переводить было лень, да и в топике указано, что текст не имеет значения, поэтому писал всякую чушь, дабы продемонстрировать свои способности) - http://s020.radikal.ru/i723/1308/06/447409022f6f.png


 
pobonster    Дата: Четверг, 08.08.2013, 22:47 | Сообщение #1676
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (Neit)
pobonster, шрифт для леттеринга ты используешь комиксанс? НИКОГДА ТАК НЕ ДЕЛАЙ!!11 ComicSans - зло. В шапке есть ссылка на кучу отличных шрифтов (если не видишь, то вот - http://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-1) Выбери подходящий и переделай.

ок, спасибо за замечание biggrin
опять же, делал на скорую руку, совсем о шрифте не подумал wacko
 
SpaceWayfarer    Дата: Пятница, 09.08.2013, 00:50 | Сообщение #1677
Сообщений: 3657
Репутация: 91
Награды: 18
Статус: Не на сайте
Neit, бля, я был уверен, что это какой-то другой шрифт.
 
pobonster    Дата: Пятница, 09.08.2013, 01:09 | Сообщение #1678
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
SpaceWayfarer, лол
 
Гудвин    Дата: Пятница, 09.08.2013, 03:43 | Сообщение #1679
I'm goddamn Goodwin
Сообщений: 628
Репутация: 3
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Цитата (pobonster)
Ленин, можно попросить об одолжении, не мог бы ты указать, в каких именно местах тебя не устраивает леттеринг, чтобы я мог понять свою ошибку и в следующий раз ее не повторять :DD

Я, конечно, крупно запоздал с ответом, но всё равно отпишусь: ВЕЗДЕ. Везде и в каждой букве. И я совсем не зажрался после работы с проверенными оформителями, просто такой леттеринг даже в базу не принимают. Вроде




Сообщение отредактировал Гудвин - Пятница, 09.08.2013, 03:43
 
pobonster    Дата: Пятница, 09.08.2013, 20:12 | Сообщение #1680
Ultimate Geek
Сообщений: 21
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Гудвин, учту)

Сообщение отредактировал pobonster - Пятница, 09.08.2013, 20:12
 
Ilyas    Дата: Понедельник, 19.08.2013, 23:41 | Сообщение #1681
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Ребят, а где доставать обложки без надписей?
 
TheTuz    Дата: Понедельник, 19.08.2013, 23:45 | Сообщение #1682
Rip His Damn Heart Out
Сообщений: 2808
Репутация: 138
Награды: 20
Статус: Не на сайте
Цитата (Ilyas)
Ребят, а где доставать обложки без надписей?

Штампить.
http://www.comicbookresources.com/
А так вот здесь обычно обложки без надписей выкладывают в соликитах, но не всегда.


 
JonLemon    Дата: Вторник, 20.08.2013, 01:03 | Сообщение #1683
Новичок
Сообщений: 5
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Пробуюсь в переводчики. Я не был уверен, как именно передавать перевод со страницами из комикса, поэтому решил закинуть весь комикс вместе с переводом первых пяти страниц. http://rusfolder.com/37676700

Сообщение отредактировал JonLemon - Вторник, 20.08.2013, 01:03
 
korotkov    Дата: Вторник, 20.08.2013, 02:01 | Сообщение #1684
Вольный художник
Сообщений: 3200
Репутация: 211
Награды: 55
Статус: Не на сайте
JonLemon, сплошной подстрочник, т.е. дословный перевод. Старайся, чтобы персонажи разговаривали как живые люди, а не роботы. Пока что слабенько.
 
Slawa_Монолит    Дата: Четверг, 22.08.2013, 15:18 | Сообщение #1685
Новичок
Сообщений: 3
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
вот и я попробую. перевел весь комикс и сделал летеринг (он кстати храмает, буду доделывать).
http://www.mediafire.com/downloa....232.cbr
 
TheTuz    Дата: Четверг, 22.08.2013, 19:45 | Сообщение #1686
Rip His Damn Heart Out
Сообщений: 2808
Репутация: 138
Награды: 20
Статус: Не на сайте
Цитата (Slawa_Монолит)
вот и я попробую. перевел весь комикс и сделал летеринг (он кстати храмает, буду доделывать).
http://www.mediafire.com/downloa....232.cbr



 
Стимфалид    Дата: Четверг, 22.08.2013, 20:29 | Сообщение #1687
In The Land Of The Pigs The Butcher Is King
Сообщений: 6159
Репутация: 337
Награды: 74
Статус: Не на сайте
Slawa_Монолит, у меня ссылка на файл инвалидная, скинь еще раз что ли.


порой странно разобраться в разных вещах, потому люди придумали "логику", я ее не использую (с) Dreamy_Owl
не таните кто за яйца (с) Dementer
 
Bahr    Дата: Четверг, 22.08.2013, 20:57 | Сообщение #1688
Я, БЛЯДЬ, ТВОРЕЦ
Сообщений: 505
Репутация: 34
Награды: 3
Статус: Не на сайте
Slawa_Монолит, у тебя вот это

а надо бы, чтобы было как-то так


 
Гарсия    Дата: Четверг, 22.08.2013, 21:29 | Сообщение #1689
Новичок
Сообщений: 4
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Не на сайте
А меня корректором вне конкурса возьмете? happy
 
_Ronin_    Дата: Четверг, 22.08.2013, 21:41 | Сообщение #1690
Супериор Никрута
Сообщений: 3908
Репутация: 192
Награды: 34
Статус: Не на сайте
Гарсия, извиняй, в твоей профессиональности мы не сомневаемся, а вот к твоей принадлежности к СК - немного есть сомнений. Так что вот так вот smile
 
Гарсия    Дата: Четверг, 22.08.2013, 21:46 | Сообщение #1691
Новичок
Сообщений: 4
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Да ладно, выведывать секреты ваши не буду. И рассказывать тоже. Уж в этом можете не сомневаться cool
 
Блик    Дата: Четверг, 22.08.2013, 21:47 | Сообщение #1692
Last Resort
Сообщений: 1413
Репутация: 67
Награды: 9
Статус: Не на сайте
Гарсия, По шпиёнить решил? Бросай СК и го к нам. Лол.

Последняя надежда тех, кто не смог.
 
Гарсия    Дата: Четверг, 22.08.2013, 22:11 | Сообщение #1693
Новичок
Сообщений: 4
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (Блик)
По шпиёнить решил?

Ни в коем разе.
 
Тиц    Дата: Четверг, 22.08.2013, 22:21 | Сообщение #1694
Новичок
Сообщений: 8
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (Slawa_Монолит)
вот и я попробую. перевел весь комикс и сделал летеринг (он кстати храмает, буду доделывать).

жесть. попробуй сконцентрироваться на чем нибудь одном, например на переводе. оформление тебе пока явно не удается. а то за 2 зайцами погонишься - до ВОКа не достанешь))
P.S: я тут проездом, граждане ВОКовцы, не серчайте)
 
Bahr    Дата: Четверг, 22.08.2013, 22:28 | Сообщение #1695
Я, БЛЯДЬ, ТВОРЕЦ
Сообщений: 505
Репутация: 34
Награды: 3
Статус: Не на сайте
ну да он пошпионить вышел.




Сообщение отредактировал Bahr - Четверг, 22.08.2013, 22:49
 
1Dante1    Дата: Пятница, 23.08.2013, 01:09 | Сообщение #1696
Новичок
Сообщений: 13
Репутация: 2
Награды: 2
Статус: Не на сайте
Хотел бы попробывать роль переводчика)вот перевод))
http://rusfolder.com/37721811
 
Slawa_Монолит    Дата: Пятница, 23.08.2013, 01:44 | Сообщение #1697
Новичок
Сообщений: 3
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
во время перевода комикса доступа к интернету не было. только словари в конце старых учебников, только хардкор). с леттерингом я знаю - есть проблемы, но его я делал для младшего брата, так сказать, посвещаю в "культуру"). поэтому сильно и не замораивался. в переводе есть какие-нибудь ошибки? кроме bat-shark repellant: ну не понимаю я как можно эти слова связать, поэтому и не перевел.

упс, всё, увидел. переводик из меня никакой, простите biggrin


Сообщение отредактировал Slawa_Монолит - Пятница, 23.08.2013, 01:47
 
medvedkin    Дата: Пятница, 23.08.2013, 06:04 | Сообщение #1698
Поехавший
Сообщений: 181
Репутация: 22
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Цитата (1Dante1)
Хотел бы попробывать роль переводчика)вот перевод))

Потенциал есть, но ещё есть над чем поработать. В текущем состоянии перевод довольно слабый, но можешь его доделать (или что-нибудь другое) и ещё раз попробовать. Посмотрим, что остальные скажут.


 
Leykoblaster    Дата: Пятница, 23.08.2013, 16:11 | Сообщение #1699
Новичок
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Не на сайте
Какое задание для корректора?
 
1Dante1    Дата: Пятница, 23.08.2013, 17:10 | Сообщение #1700
Новичок
Сообщений: 13
Репутация: 2
Награды: 2
Статус: Не на сайте
немного переделал перевод
http://rusfolder.com/37730566

лучше?)
 
Форум » Технический раздел » Сайт » Желающим работать у нас! (Переводчики/оформители/универсалы)
Поиск:

© 2009-2024 Web-of-Comics: комиксы на русском